Читаем Волк, который правит полностью

В кланах рождение не гарантировало ранг. Однако признавалось, что дети вождей клана многому учились, наблюдая за своими родителями. Кроме того, с генетической точки зрения вожди были лучшим, что могли предложить кланы. Правда, если исключать несчастные случаи или убийства, едва ли глава клана мог когда-либо смениться - однако как единственный сын своей матери, Сын Земли был вполне вероятным кандидатом в вожди клана в будущем. Но опять-таки, он прибыл всего лишь с одной Рукой. Охраняли ли его двое других домана , или они сопровождали его в изгнание? Если второе, то, что же совершил Сын Земли, чтобы его послали в Питтсбург?

- Я произнес около сотни поисковых заклинаний, - доложил Сын Земли Истинному Пламени, потирая горло. - Они здесь нет.

Они дикари, но они не глупы, - резко бросил Волк. - Быстрые действия не дадут им преимущества. Они где-то хорошо спрятались и ждут наилучшей возможности нанести удар.

Сын Земли засмеялся на эти слова. - Если бы это было так, им следовало напасть, когда ты был здесь один, когда даже твой «голос» обратился против тебя.

- Они пытались. Их попытка провалилась. - Волк не упомянул, как близки к успеху были Они . В ходе жестокой атаки им удалось убить одного из секаша , ранить его в руку и загнать его вглубь Питтсбурга, как раз когда город вернулся на Землю. Если бы не Тинкер, их план удался бы. - Если Призрачные земли могут быть использованы к их выгоде, они будут ждать подкреплений.

- Волк прав, - сказал Истинное Пламя. - То, что им удалось оставаться в тайне почти тридцать лет, показывает, что они терпеливы. Не важно, что случится, но ты нам нужен, чтобы обнаружить их.

ГЛАВА 13: НЕ ДУМАЙ О МУЖЧИНЕ ЗА ЗАНАВЕСКОЙ

Тинкер сидела высоко на величественном кресте, цепляясь за перемычку. Черная женщина сидела на самом краю перемычки, тихо всхлипывая. Хрупкая фигура была одета в пышное черное траурное платье, на голове была корона. Рядом с ней был длинный жезл с прикрепленной к нему звездой. Ее стая ворон парила над головой, каркая: «потеряно, потеряно!»

Поднимая ветер своими крыльями, на верхушку перемычки приземлился Рики, между Тинкер и Черной. Одет он был в странную красную униформу. - Нет стыда в том, чтобы бояться высоты. Большинство людей боятся.

- Ох, иди отсюда, обезьянья морда. - Резко сказала она.

- Я не летающая обезьяна, - сказал тенгу. - Я оставил это занятие. Ты заставила ведьму растаять, и я избавился от моего невыгодного контракта. Сейчас я работаю только как свободная ворона. Льготы по медицинскому обеспечению отстойные, но у меня есть свободное время.

Тинкер показала на всхлипывающую Черную женщину. - Почему она плачет?

- Она отдала свое сердце жестяному человеку, но потеряла его, - ответил ей Рики. - И даже волшебник не может исправить этого.

- Эй! - на земле на них смотрела Эсме, одетая в синий клетчатый комбинезон и рубинового цвета ботинки. - Ты не можешь спуститься. Ты недостаточно умна. Твоя голова полна соломы.

- Я смогу спуститься, - крикнула Тинкер в ответ.

- Это можно сделать, упав, - сказал Рики.

И Тинкер стала падать.

Сон, казалось, сбился с программы, и она в безопасности стояла на земле. У Эсме была в руках плетеная корзинка, рядом стояла маленькая черная собачка. Здесь был Пони, с волосами распущенными и вьющимися, как грива, у него были усы, кошачьи уши и хвост, завершающий его кошачий вид. Масленка тоже стоял рядом, выглядя так, как будто был сделан из металла.

- Сердце Черной женщины находится у тебя? - спросила Тинкер у Масленки.

- У меня нет сердца, - он стукнул по своей груди, и она гулко отозвалась пустотой внутри.

- Это другой жестяной человек, - втиснулась между ними Эсме. - Мы должны найти волшебника! Только он может решить все наши проблемы.

- Я могу отвести тебя к волшебнику. - Масленка заскрипел, когда двинул рукой, указывая на дорогу из желтого кирпича, которая вела в темный лес из черных ив. - Но мы можем не торопиться, сейчас всего лишь шесть часов.

- Мы убили время. - Эсме вытащила карманные часы. Они, казалось, были покрыты маслом. - Теперь всегда шесть часов… нам придется бежать, чтобы оставаться на том же месте.

- Нам надо пройти через деревья, - кошачий хвост Пони нервно дергался позади него.

- Я не знаю, умно ли это, - сказала Тинкер.

- Конечно, не знаешь, у тебя солома вместо мозгов. - Эсме выдернула из головы Тинкер солому, чтобы доказать свою правоту. - Смотри! Видишь! - она протянула пучок соломы в качестве доказательства. - Мы должны попасть к волшебнику. Он единственный сможет дать тебе мозги, чтобы ты могла разрешить эту проблему.

- Но дорога кончается у дерева, - показала Тинкер, когда они осторожно двигались вперед, прижавшись друг к другу.

- Это не дерево, - заявила Эсме. - Это плод.

Деревья повернулись, их сучковатые лица смотрели на них деревянными глазами. Это были черные ивы, но на их ветвях росли яблоки - спелые и аппетитные.

- Тебе нужен плод. - Эсме сильно толкнула ее в сторону деревьев.

Деревья стряхнули яблоки со своих ветвей, и они тяжелым дождем посыпались на Тинкер.


* * *


Перейти на страницу:

Все книги серии Тинкер

Волк который правит (неоф. перевод)
Волк который правит (неоф. перевод)

Аннотация переводчика:Продолжение романа «Тинкер». Впрочем, как выяснилось по источникам из сети, цикл называется «Эльфдом».Фактически эта книга — для тех, кому понравилась первая часть.Я — не профессионал, и это первая книга, которую я перевел. Наверняка будут косяки, и много. Просьба всем, кто их заметит, и имеет желание действительно указать на мою ошибку, а не выпендриться, какой он крутой знаток английского языка, отправлять сообщения по адресу: simitar1@rambler.ru, а не указывать их в комментариях к книге. Я буду только благодарен за такие пояснения.Аннотация к американскому изданию:Тинкер — смышленая девчонка из Питтсбурга — случайно сделала так, что эльфы и люди-жители ее родного города попали в плавильный котел магии. Теперь жестокие Они хотят уничтожить эльфов, скрещиваясь с людьми и создавая ублюдков, чтобы они выполняли их зловещие приказы. Но полукровки, которые наполовину являются людьми, могут и не быть рабами, которыми их считали Они. Началось восстание! Кто же вождь? Одна только что созданная эльфийская принцесса из Питтсбурга, Филадельфия, по имени Тинкер.[1]

Уэн Спенсер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези