Читаем Волк среди теней полностью

– Ничего другого у нас нет.

– Не было. Мы не успели собрать все оружие у этой падали. Оно все ваше. Магазинные ружья – отличная штука. В одних десять патронов, в других – восемь.

Симмондс отрядил несколько человек обыскивать мертвецов, остальные въехали в расселину, чтобы разбить лагерь, а сам он поднялся на обрыв с Гамбионом и Янусом.

– Твой сын? – спросил он.

– Нет. Наш командир. И без шуток, Симмондс! За эти шесть дней он нас всех героями сделал.

– Ты уже бреешься, сынок?

– Нет, сэр. Но я дюйма на два выше вас, и, наверное, этого хватит.

Симмондс поднял брови:

– И ты разбойник?

– Нет. Мой отец был фермер. Его убили исчадия.

– Что-то мир меняется чересчур быстро для меня! – сказал Симмондс. – Магазинные ружья, мальчишки-командиры, разбойники-пророки и поклонники Дьявола из Чумных Земель! Староват я стал для всего этого!

– Можем мы тут оставить сотню твоих? – спросил Гамбион. – Тогда я провожу тебя к Кейду.

– Конечно. А твой командир останется?

– Останется, – сказал Янус. – Еще на четыре дня. А тогда мы уйдем в Долину Родников.

– А что это у тебя с головой, Гамбион?

– Лошадь брыкнула.

– Думается, тебе пришлось пристрелить бедняжку? Она ж ногу сломала!

Шэнноу с Бетиком устроили привал в тенистом уголке у водопада. Перед ними появилась Руфь. Бетик уронил кружку с водой, отпрыгнул, споткнулся и растянулся у костра во всю длину. Шэнноу улыбнулся.

– Вы должны извинить моего друга, Руфь. Он последние дни совсем разнервничался.

– Как ваше здоровье, Бетик?

– Хорошо. А ваше, госпожа?

С тех пор как они ее видели, она постарела. Темные круги под глазами, щеки запали. Седые волосы утратили блеск, и даже глаза стали безжизненными.

– Как видите, – сказала она негромко.

– Вы правда здесь, с нами? – спросил Шэнноу.

– Я здесь и там, – ответила она.

– Вы можете есть? Пить? Если да, то разделите с нами ужин.

Она молча покачала головой. Шэнноу не знал, что сказать, и неловко отошел к костру. Обмотав руку тряпкой, он снял с огня медный котелок и бросил в воду какие-то травы, потом размешал чай веткой и вылил его в кружку. Бетик расстелил свои одеяла и стащил сапоги с ног. Руфь смотрела на них, сохраняя неподвижность мраморной статуи.

– Как ваши поиски? – спросила она затем, и Шэнноу пожал плечами, понимая, что это лишь вступление для более значимых слов. – Какое у вас впечатление от Хранителей?

– Арчер мне понравился. Льюис как будто хороший человек.

– Кто их возглавляет? – спросила она.

– Разве вы не знаете?

– Каритас очень давно уговорил меня уважать их затворничество.

– Их вождя зовут Саренто.

– Он вам понравился?

– Странный вопрос, Руфь. Какое это имеет значение?

– Большое, мистер Шэнноу. Ведь вы человек, имеющий Дар. Особую восприимчивость. Одно владение оружием не помогло бы вам прожить так долго. Вы обладаете способностью быть в нужном месте в нужное время. И очень проницательны в оценке людей. В некотором отношении эти ваши дарования превосходят мои. Ведь мои полировались веками, а ваши остаются скрытыми, не натренированными. Он вам понравился?

– Нет.

– Вы пришли к выводу, что он… нечист?

– Он напомнил мне Аваддона. Та же гордыня.

– И он предложил вам оружие?

– Да.

– Почему вы отказались?

– Война – омерзительная игра, Руфь, и вместе с виновными гибнут невинные. Я не хочу быть причастным к войне. Моя единственная цель – отомстить за Донну.

– Отомстить? Но она пока еще жива.

Шэнноу замер.

– Правда?

– Стала бы я лгать?

– Нет. Могу ли я добраться до нее прежде, чем ее убьют?

– Нет, мистер Шэнноу. Но я могу.

– И сделаете это?

– Не знаю. Последнее время меня что-то тревожило, и вчера я сделала открытие. Оно испугало меня, сокрушило стену безопасности, которую я так долго воздвигала. Настоящие враги – не исчадия. Мы имеем тут дело не с извращенной расой – они просто пешки в игре, которую я не понимаю.

– Вы хотите сказать, будто исчадия не начали войны? – спросил Шэнноу. – Будто не они вырезают и сжигают все на своем пути?

– Конечно, так и есть. Но вот почему они это делают?

– Хотят завоевать мир, – сказал Бетик. – Зачем же еще?

– Так думала и я до вчерашнего дня. Но, поверьте мне, друзья, я была очень глупа. Вы читаете Библию, мистер Шэнноу. И вы читали про одержимых. Бесы? Исчадия одержимы, и власть над ними исходит от Аваддона. Он – ее средоточие, но даже он не понимает источника своей силы. Его используют.

– Дьявол? – сказал Шэнноу.

– Нет… а может быть, и да, только в ином образе. Есть сила, которую я проследила: она фокусируется на Аваддоне, а он рассеивает ее по всем землям исчадий через Кровь-Камни каждого мужчины, женщины и ребенка. Попросту говоря – это ненависть, похоть, алчность. Она окутывает край, как невидимый туман, и движется с его войсками, раздуваясь, будто гигантский слизень.

– Она исчезнет, когда я его убью, – сказал Шэнноу.

– Не в том суть, мистер Шэнноу. Источник зла… Я проследила этот источник, и энергия его невероятна.

– Вы говорите о Хранителях! – сказал Шэнноу утвердительно.

– Да, о них.

– Вы сказали, что обнаружили источник? – спросил Бетик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Йон Шэнноу

Волк среди теней
Волк среди теней

Постапокалиптический фэнтези-вестерн с библейскими мотивами – от автора, подарившего имя премии героического фэнтези, которой были награждены Ротфусс, Хобб и Сандерсон.Сложное сочетание жанров и отсылок, неповторимая атмосфера и запоминающийся герой. Произведения Дэвида Геммела – настоящий эталон для канонов фэнтези.Йон Шэнноу – Взыскующий Иерусалима, одинокий стрелок, что гонится за невозможным. Его мир однажды сгорел и восстал из пепла. Этот мир жесток и опасен, и демоны считают его своими владениями. Здесь царят призраки прошлого – заржавевший «Титаник» покоится на базальтовых скалах, ведутся сражения за магические Камни Силы, идет охота на беглеца из Атлантиды… Но Шэнноу продолжает уповать на то, что даже его душа, отягощенная грехами, сможет найти в этом мире немного покоя.Трилогия мастера эпического фэнтези Дэвида Геммела «Йон Шэнноу» включает в себя романы «Волк среди теней», «Последний Хранитель» и «Кровь-Камень».

Дэвид Геммел

Фантастика / Приключения / Фэнтези

Похожие книги