Читаем Волки с вершин Джамангры полностью

Техника Асвальда оказалась сплавом из двух школ, в которую он привнес некоторые элементы. Можно было не сомневаться – в обеих он был прилежным учеником, к тому же не лишенным искры таланта. Но не оказалось в нем той изюминки, что всегда отличает истинных мастеров своего дела. Это как в живописи. Казалось бы, картина готова, но подойдет к ней мастер, подумает миг и сделает несколько заключительных мазков. И тогда все – полотно, каких тысячи, становится шедевром.

Асвальд нападал, я защищался, изредка атакуя сам в ожидании, когда Асвальд убедится, что соперник ему не по зубам, и откроет что-то для меня новое. То, что опытные фехтовальщики держат про запас, как игроки крупного козыря. Во время схватки я успел сделать комплимент Сильвии и даже поинтересовался, что она делает сегодня вечером, когда мой противник потерял баланс и ему едва удалось устоять на ногах. И даже поставил его в самое что ни на есть дурацкое положение, внезапно оказавшись у него за спиной, в то время как он совершал глубокий выпад.

Словом, я развлекался. Отлично понимал, что совершаю непоправимое, ведь если даже он не станет врагом, то затаит зло навечно. Время шло, Асвальд начинал проявлять признаки усталости, по-прежнему ничем меня не заинтересовав, и пора было заканчивать. Завершил я тоже по-дурацки, обрушив на него град атак, давая при этом понять, что по крайней мере половина из них смертельные, после чего разорвал дистанцию и заявил:

– Знаете, надоело, к тому же проголодался. И если у ваших спутников вопросов нет, хочу откланяться. Карету, кстати, можете оставить за собой.

Не знаю уж к чьему счастью, но возражений не последовало. Асвальд выглядел растерянным настолько, что отчасти его было жалко. И еще мне удалось уловить томный взор Сильвии. Особенно ценным он показался мне после того пренебрежительного, в самом начале нашей встречи. Ее-то я и поприветствовал напоследок, приложив два пальца к тулье шляпы, которую успел нахлобучить.


Свободную пролетку нам удалось найти через какую-то сотню шагов, на соседней улице. Копию предыдущей, если не принимать во внимание извозчика – старика с длинной, окладистой, совершенно седой бородой. Почему-то мне казалось, что Александр, с его провинциальной щепетильностью, начнет выговаривать мне за поведение, которому нет оправдания, но он молчал. Вместо него заговорил извозчик:

– Извините, господа, вы на турнир посмотреть прибыли? Тогда бы вам не в Савенгейте поселиться, а где-нибудь в Маунсбро, поближе к арене. Иначе затемно вставать придется, чтобы туда попасть. Народу там!.. На что арена огромная, но мест даже в самом начале турнира не хватает. А уж теперь, когда почти неделя с его начала прошла!..

– Турнир? – Я переглянулся с Александром. – Так его как будто бы не проводят уже несколько лет.

Клаундстонский турнир по фехтованию был когда-то самым значимым среди всех. И победа на нем ценилась куда выше, чем в том, что устраивают в Гладстуаре. Помнится, я сильно сожалел, что не удастся на нем выступить.

– Его решили возродить, – с некоторой даже гордостью сообщил извозчик. – Из каких только стран участники не приехали! И из Ландаргии, и из Баравии, и из Данкранка, и из Нимберланга, – перечислял он. – Да много из каких! И призы стали огромные, на моей памяти никогда таких еще не было.

– Из Нимберланга, говорите?

То, что старик назвал Ландаргию одной из стран, пусть даже Клаундстон территориально принадлежал королевству, удивления не вызвало: мне известно, какие свободолюбивые здесь ходят настроения. Но Нимберланг! Страна, войны с которой Ландаргии не избежать, причем в самом ближайшем будущем.

– Да-да, господин, и из него тоже.

– Любопытно было бы на него взглянуть, коль скоро такая оказия подвернулась, – индифферентно произнес сар Штроукк.

Я промолчал. Любопытно – слишком мягко сказано, но с Александром вопрос не решен до конца – во имя его же безопасности имеет ли смысл оставлять сар Штроукка возле себя?

– Так где вы порекомендуете нам остановиться в Савенгейте? Чтобы было прилично и в то же время не слишком дорого. Если такое место найдется.

– «Золотой якорь». – Тот даже не задумывался.

– Пусть будет «Золотой якорь», – легко согласился я, мое настроение заметно улучшилось. Возможно, по той причине, что недавно получил разрядку.


Александр вернулся из города в возбужденном состоянии.

– Рассказывайте, сар Штроукк, рассказывайте, что вас так поразило в Клаундстоне.

От его приглашения совершить прогулку я отказался. Комнаты в «Золотом якоре» оказались уютными, обед в харчевне на первом этаже обильным и вкусным, а последняя проведенная ночь на борту «Марии» была почти бессонной. Так что неудивительно, что мой отказ был решительным.

– Город, безусловно, впечатляет, но главное не в этом.

– И в чем же тогда?

– Даниэль, знаете, кем оказался тот самый Асвальд?! Основным фаворитом на победу в турнире! Вы же его просто смели!

– Ну и кто виноват? Вел бы себя скромнее, его самолюбие не пострадало бы. Кстати, как вам удалось узнать, кто он?

– Помните того господина в его компании, который выглядел старше всех остальных?

Перейти на страницу:

Все книги серии Адъютор

Похожие книги