Читаем Волна любви на озере дружбы полностью

– Не беспокойся, – заверила я, – не дурочка с переулочка. Буду очень осторожна.

В тот же вечер мама поставила передо мной боевые задачи.

– Ни слова о Тиме, – уточнила она, – поняла, Сюзанна?

– Знаю, Тим уже сам об этом попросил.

– Хорошо. Но тебе надо постараться кое-что выведать. Итак, спроси у девушки, обручена ли она. Если вдруг она ответит, что да, спроси с кем. Вопросы задавай аккуратно. Ты не должна выглядеть ни возбужденной, ни чудаковатой. Не заливайся нервным смехом по любому поводу, не буянь…

Мама прищурившись смотрела на меня, и я вдруг подумала, что она многое бы дала, чтобы оказаться на моем месте.

– Я никогда не заливаюсь нервным смехом, – уточнила я. – И уже с семи лет больше не буяню. Могла бы хоть разочек мне довериться.

– Не заносись, – сказала мама, поправляя прическу, – всем свойственно ошибаться. Тебе тоже. И ты же не будешь отрицать, что я тебе доверяю. Впрочем, у меня нет другого выхода.

– Тебе ведь ужасно хочется оказаться на моем месте? – спросила я.

– Я была бы в восторге, – ответила мама, – но каждому возрасту – свои забавы. Я забавляюсь тем, что все устраиваю мудро и надежно. Тим – действует и надеется. А твои забавы… это наблюдать и осознавать.

– Может быть, – сказала я, – но, если хочешь знать, я тоже люблю устраивать, действовать и надеяться.

В среду утром мама ушла очень рано. Я осталась ждать Изабель совсем одна. Я старалась сдерживать нервный смех, не буянить и не носиться по квартире. Однако, честно говоря, я пребывала в таком возбуждении, что мне сложно было нормально вести себя. Я металась по комнате, как крыса в клетке, и представляла себе Изабель. С опаской. Я, конечно, доверяла Тиму, но тем не менее все равно опасалась худшего: что явится эдакая девятнадцатилетняя Натали Пенсон в замшевой курточке и испортит мне жизнь.

А потом наконец прозвонил звонок. Из моей груди чуть не вырвался сдавленный крик, и я бросилась открывать дверь.

– Кто там? – спросила я, уже держась за дверную ручку.

– Изабель, – раздался голос.

Я открыла дверь и подняла голову. Она не была похожа на Натали Пенсон. Совсем не похожа. Хотя у нее были длинные волосы, подхваченные черной повязкой. Хотя глаза были подведены и на веках нарисована толстая черная линия. Хотя на ней были модные узкие брючки и короткие сапоги с широким голенищем. Но глаза, увеличенные очками, смотрели ласково, а крупные ровные зубы сияли великолепной улыбкой.

– Ты – Сюзанна? – спросила она.

– Ну да, – подтвердила я, тогда она наклонилась ко мне и чмокнула меня в щеку. – Мамуля уже ушла на работу, – уточнила я. – Она оставила немного денег на камине, если вдруг нам что-то понадобится.

– Нам ведь понадобится? – спросила Изабель, не спуская с меня глаз. – Мне кажется, нам предстоит много всего.

– М-м-м-м, – ответила я.

Хорошее начало дня. Впрочем, оговоримся сразу, если мне не изменяет девичья память, эта среда оказалась лучшей в моей жизни.

– Покажи свою комнату, – попросила Изабель.

Я привела ее в спальню и показала мое захламленное пространство. Она рассмотрела все: книжки, письменные принадлежности, шкаф с одеждой и скомканное тряпье, валяющееся на полу, горшок с петуньями, шашки. Мне понравилось, что ей все интересно.

– Хочешь, я попробую немножко прибраться? – спросила она. – Ты будешь смотреть, как я делаю, и показывать, что куда класть.

– Что?

Ничего себе. Обычно это меня заставляют убираться в комнате, и давай-ка, будь добра, побыстрее, а то в помойку выброшу. А мне ужасно трудно наводить порядок, потому что я не умею. Если бы умела, то, разумеется, убралась бы! А Изабель, видимо, умеет. Я уселась и стала за ней наблюдать. Невероятно, просто невероятно! Она не только умела убирать вещи, которые должны были стоять на своем месте, например книги, но ей еще удавалось придумать место для вещей, у которых раньше никакого места не было, например для шашек.

Она складывала одежду, сопровождая свои действия приятными замечаниями. Например:

– Очень симпатичные коричневые брюки.

– …

Никогда не предполагала, что мои коричневые брюки могут быть симпатичными. Теплыми – да. Коричневыми. Но симпатичными…

– Пока я не забыла, давай выберем одежду на сегодня, – предложила Изабель. – Что ты хочешь надеть?

– Не знаю. Коричневые брюки?

– Хорошо. А наверх?

– Вот это?

Я помахала старым серым свитером, лежавшим рядом на кровати. Изабель взглянула на меня с сомнением:

– Нет, вряд ли. Серое и коричневое плохо сочетаются. У тебя нет чего-нибудь более эффектного?

Мы поискали и нашли эффектное зеленое поло. Я отправилась в ванную мыться и одеваться. Когда я оттуда вышла, Изабель варила кофе на кухне.

– Отлично, – сказала она, оглядев меня с ног до головы.

– Тебе не кажется, что волосы слишком короткие? – переживала я.

Изабель улыбнулась:

– Ни капельки, наоборот. Нынешней зимой это последний писк моды. Я знаю, что прекрасно подойдет к коротким волосам. Я могу тебя накрасить. Хочешь?

Вероятно, у меня было такое выражение лица, что она расхохоталась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Верхняя полка

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей