Маргарита Николаевна
. Какъ это лестно для меня. Но позвольте: два мѣсяца тому назадъ, при первыхъ нашихъ встрѣчахъ, вы меня увѣряли, что я открываю вамъ новые горизонты, что я ваше вдохновеніе, въ нѣкоторомъ родѣ суррогатъ музы. И вдругъ…Лештуковъ
. Вы вотъ стиховъ не любите. А вѣдь за мною въ этомъ случаѣ какой адвокатъ-то стоитъ: самъ Пушкинъ!Маргарита Николаевна
. Пушкинъ? Пушкинъ это старо, говорила одна моя подруга. Но y меня слабость къ умнымъ старикамъ. Что же говоритъ Пушкинъ?Лештуковъ
(Маргарита Николаевна
. Конечно, если ужъ самъ Пушкинъ.Лештуковъ
.Маргарита Николаевна
(А все-таки исправьтесь.
Лештуковъ
. Совсѣмъ прикажете исправиться? Такъ, чтобы начать «поэму пѣсенъ въ двадцать пять».Маргарита Николаевна
. Нѣтъ, нѣтъ, совсѣмъ не надо. А слегка, немножко… Ну, хоть на столько, чтобы не смотрѣть на меня такими выразительными глазами… Вѣдь это не глаза, а вывѣска, на которой любой прохожій прочтетъ: «Лештуковъ и Рехтбергъ. Патентованная фабрика всеобъемлющей любви по гробъ».Лештуковъ
(Маргарита Николаевна
(Лештуковъ
(Лештуковъ
(Маргарита Николаевна
. Милый вы… милый мойЛештуковъ
. Маргарита!..Маргарита Николаевна
(Джyлія
. «Миньона». Все картина. Вѣчно о картинѣ. Не понимаю. Такъ любить картину, когда… Да вѣдь вотъ она – я, Миньона его. Мой портретъ вотъ и вся его картина. Чудакъ!Джyлія
. Ты долго ѣздилъ сегодня. Много заплатилъ тебѣ синьоръ Андреа?Альберто
. По обыкновенно, двѣ лиры. Откуда y тебя эта роза?Джyлія
. Да онъ же далъ, синьоръ Андреа.Альберто
. Дай-ка мнѣ.Джyлія
. Изволь!Альберто
Джyлія
(Альберто
. Эй, Джулія, берегись! У меня глаза есть.Джyлія
. А y меня есть руки, чтобы глаза твои выцарапать. Право, хоть бы знать: откуда ты взялъ власть надо мною? Я тебѣ сказала: что дальше будетъ, посмотримъ, а покуда ты мнѣ ни мужъ, ни женихъ, ни любовникъ, и я дѣлаю, что хочу.Альберто
. Хорошихъ дѣлъ ты хочешь. Ты думаешь, я не вижу, къ чему ты ведешь? Молодая ты дѣвчонка, а завертѣться хочешь. Ну, да ладно, – этому не бывать. Ты къ нему позировать больше не пойдешь.Джyлія
. Вотъ какъ! значить, ты мнѣ запретишь?Альберто
. Не тебѣ, а ему.