Читаем Волоколамский рубеж полностью

В подчинении у Вальтера была пехотная рота – около тридцати человек, которой командовал немолодой, опытный обер-фельдфебель Гельмут Бролль. Он и его люди ночевали в двух избах по соседству (панцергренадёры стояли отдельно). В крестьянских домах было тесно, грязно (кто же будет убирать?), все страшно страдали от паразитов и прежде всего от вшей и клопов, лежали вповалку на полу. Но, по крайней мере, там было тепло, русские печи грели отлично, и даже в самые злые морозы внутри можно было сидеть без шинелей. И вот теперь этим полуголодным, смертельно уставшим людям предстояло выйти на ледяной ветер, на мороз. И провести полдня фактически в чистом поле. Как же их заставить?

Вся надежда была только на обер-фельдфебеля Бролля. С ним Штоссу определенно повезло: Гельмут держал своих людей в строгости, спуску никому не давал. И солдаты его слушались. Собственно, только благодаря авторитету (а также увесистым кулакам) крепкого, коренастого, мордатого и довольно грубого Гельмута удавалось поддерживать в пехотной роте какую-то дисциплину и сохранять (даже в таких условиях) боеспособность. Бролль, кстати, тоже недавно получил повышение, из взводного стал ротным (когда выбили последнего офицера), и теперь он подчинялся непосредственно Штоссу.

Вальтер спустился с чердака (всё, что надо, он уже понял) и вызвал к себе Гельмута Бролля. Когда тот пришёл, озвучил приказ: нужно выйти к реке и провести атаку. Гельмут задумчиво посмотрел в заледенелое окно, почесал красно-сизый нос (только что вернулся с мороза – обходил посты) и кивнул:

«Понятно, герр лейтенант. Вот только… У меня в роте почти все больные и обмороженные, здоровых, считай, почти никого нет. Боюсь, мы не сможем продержаться долго…»

Вальтер пояснил: на самом деле серьёзного боя не будет – нужна только видимость сражения, некий спектакль. «Ваши люди, Гельмут, – сказал Штосс, – спустятся к реке – якобы для того, чтобы проверить крепость льда, а мои панцергренадёры прикроют огнём сверху. Главное – заставить русских поверить в подготовку к переправе. Они, несомненно, будут палить по вам из всех стволов, но терпите… Зато мы узнаем, где их огневые точки, а потом подавим: или сами, из танковых орудий, или же с помощью артиллерии. В общем, ничего серьёзного, надо лишь больше шума и пальбы. И тогда всё будет в порядке. Но ни в коем случае не лезьте на рожон, Гельмут, не рискуйте своими людьми, они нам ещё пригодятся…»

Обер-фельдфебель Бролль кивнул – понятно! Изобразить атаку – это можно, это совсем не то же самое, что соваться по-настоящему под русские пули, мины и снаряды (да ещё по льду!). А рисковать его парни точно не захотят – дураков уже нет, все глупцы давно лежат в земле. Или, если им повезло, в госпиталях. Одно лишь уточнил: как долго придётся ползать по снегу? Всё-таки на улице сильный мороз, ледяной ветер… У него в роте, считай, каждый первый с обморожением. Вальтер ответил: скорее всего, час-два, вряд ли больше. А затем вы спокойно отойдёте назад – греться и отдыхать. До следующего приказа.

Штосс очень надеялся, что генерал-фельдмаршал фон Бок пробудет на наблюдательном пункте не слишком долго – час, может быть, чуть больше. По идее, ему должно хватить. В штабе сказали, что сразу же сообщат, как только генерал-фельдмаршал покинет передовую и уедет в тыл. «Значит, – решил Вальтер, – люди Бролля не успеют закоченеть и обморозиться. Это хорошо, хоть кто-то ещё останется в строю…»

С этим мыслями он отпустил обер-фельдфебеля – готовиться к завтрашнему «бою», а сам вызвал командиров танков – ввести в курс дела и наметить для каждого свои цели.

* * *

Сообщения Советского информбюро

Утреннее сообщение 19 ноября

В течение ночи на 19 ноября наши войска вели бои с противником на всех фронтах. Наши части, действующие на одном из участков Западного фронта, за два дня боёв уничтожили 65 немецких танков и бронемашин и 35 орудий противника. На другом участке фронта наши части за это же время уничтожили 56 орудий, 80 пулемётов, 6 миномётных батарей и истребили до 2500 солдат и офицеров противника.


Вечернее сообщение 19 ноября

В течение 18 ноября наши войска вели бои с противником на всех фронтах. Особенно ожесточённые бои происходили на Ростовском (Ростов-на-Дону), Калининском и Волоколамском участках фронта. Наши войска отражали атаки противника, уничтожая технику и живую силу немцев.

* * *

Группа армий «Центр» 1 а №Т 1150/41, секретно Штаб-квартира, 19.11.41, 02 час. 30 мин.


СУТОЧНОЕ ОПЕРАТИВНОЕ ДОНЕСЕНИЕ 18.11.1941

Сегодня начались занятия первого набора спецкурсов по обучению боевым действиям в зимних условиях в г. Орёл. Число слушателей – 115, из них 48 чел. из 2-й армии, 67 чел. – из 2 ТА (всего: 61 офицер, 4 служащих, 50 унтер-офицеров).

Перейти на страницу:

Все книги серии Стальной излом

Волоколамский рубеж
Волоколамский рубеж

Ноябрь 1941-го года… Под Москвой продолжается операция «Тайфун» – последняя попытка группы армий «Центр» овладеть столицей Советского Союза. Более пятидесяти дивизий, в том числе тринадцать танковых и семь моторизованных, брошены в последнее, решающее наступление. Фашисты спешат: до зимы всего ничего, а Москва не взята. Значит, не будет победного парада на Красной площади, зимовки в теплых городских квартирах, и долгожданного отпуска домой…Наиболее упорные, жаркие бои идут на Волоколамском направлении, где немцам противостоят пехотинцы Панфилова, кавалеристы Доватора и танкисты Катукова. В боях на Истре, под Солнечногорском и Крюково советские воины разгромят гитлеровские армады и развенчают миф о непобедимости Вермахта.Роман основан на реальных событиях.

Игорь Сергеевич Градов

Проза о войне

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне