Он их не увидел, поскольку так и не заснул. Стоило ему закрыть глаза, как он видел перед собой только лица насмехающихся юношей и девушек. Он чувствовал лишь гнев и стыд — и ненависть к своим мучителям. Этого было почти достаточно, чтобы всякого заставить пожелать чудовищам вернуться и сожрать их всех!
На следующий день, когда солнце уже близилось к горизонту, Род выехал на вершину гребня и посмотрел на тянущийся внизу провал между лесными деревьями отмечавший русло речки. Реки облегчали путь по лесам, и поэтому он не сильно удивился увидев шагающих там людей, точнее, макушки их голов. Но сколько их! Это была не просто сотня мужчин из одной деревни — там шла по меньшей мере тысяча.
— Сколько же потребовалось деревень для отправки такого множества людей? — нахмурился Род.
— Где–то от пяти до пятидесяти, Род.
— Диапазон весьма широкий. — Род спешился. — Ну, если я собираюсь поговорить с ними, то мне лучше выглядеть не слишком богатым. — Он вытащил из седельной сумки сложенную тунику и ноговицы;[38]
он никогда не отправлялся в путь без готовой личины. С некоторыми из идей, вбитых в него в ходе подготовки к работе тайным агентом, он так до сих пор и не расстался.Векс тенью следовал за ним, углубившись подальше в лес, а Род тем временем смешался с массой народа, двигавшегося по лесной тропе. Он не задавал никаких вопросов, только держал ушки на макушке. Остальные не обращали на него внимания; они явно привыкли, что по ходу дела к ним присоединялись незнакомые люди. Мало кто из них знал друг друга до того, как они присоединились к этой толпе.
Шагая по лесу, они разговаривали между собой.
— Не знаю — по–моему лорды совсем не так уж и плохи. По крайней мере наш сквайр таков.
— Коль ты так думаешь, — проворчал шедший рядом с ним, — то почему же ты здесь?
— Да показалось, будто все другие лорды сущая дрянь, когда о них говорил тот бродячий торговец, — ответил ему первый. — Однако как только мы отправились в поход, он убрался продавать свой товар ещё где–то, и такая мысль больше не кажется столь уж хорошей.
— Ты ведь сыт, так? — спросил ещё один из шедших. — И здесь нет ни бранящей тебя жены, ни сквайра, запрягающего тебя в работу на пахоте или прополке.
— Ну, не без того, — признал первый мужчина. — Се ж вроде праздника…
— Тогда пользуйся благом, пока оно есть, и перестань ныть, — бросил второй.
Род замедлил шаг, и, поотстав, услышал похожее ворчание других крестьян. Бредя сквозь толпу, он прислушивался, нет ли каких сведений о тех людях, которых отправился отыскать, но слышал только о дурных предчувствиях и сомнениях. Однако всякий раз, когда шедшие начинали делиться этими сомнениями, появлялся кто–то, напоминавший крестьянам о нанесённых им обидах. Род сообразил, что в толпе работала сотня, а то и больше, агентов, постоянно мотивируя её и не давая ей свернуть с намеченного пути.
Пути куда?
Он взглянул на угол, под которым просачивался сквозь листву вечерний свет, и понял, куда они движутся — на северо–восток. Они направлялись к Раннимиду — и к мятежу.
Солнце уже садилось, и Джорди шагал с луком в руках к лесу, когда услышал чей–то голос, окликнувший его по имени. Повернувшись, он увидел Старого Уилла, спешащего к нему с той быстротой, какую только позволяла больная нога.
— Добрый вечер, Уилл, — улыбнулся ему Джорди, когда Уилл догнал его.
— И вам тоже, сквайр, — пропыхтел Уилл. — И куда же вы направляетесь в столь прекрасный вечер?
Улыбка Джорди растаяла.
— На охоту, Уилл, как тебе отлично известно.
— А другие будут охотиться на вас, милорд. — Старый Уилл посмотрел ему прямо в глаза.
Губы Джорди плотно сжались.
— Я не лорд, Уилл!
— Говоря вам не идти на верную гибель, я буду называть вас истинным вашим титулом, — заявил ему старик. — Браконьеров, милорд, вешают за шею. Мы как–нибудь сумеем протянуть. Земля и речки не дадут нам пропасть.
Но Джорди знал, что из–за прошлогодней засухи рыбы в реках в этом году очень мало.
— Я не допущу, дабы мои люди умирали с голоду, Уилл! — И повернувшись, двинулся широким шагом к лесу.
Старый Уилл глядел ему вслед, качая головой и что–то бормоча. А затем повернулся и заковылял обратно к деревне.
Старая Салли подняла голову и увидела, как он подходит.
— Он ведь и слушать не стал, верно?
— Ни единого слова, — подтвердил Старый Уилл.
— Он всегда был упрямцем, — покачала головой Старая Салли.
— Да. Придётся тебе поговорить с его леди, — предложил Старый Уилл.
Эта ссора была первой, какая когда–либо происходила у Джорди с женой, и в ней не было ничего приятного.
Род нашёл обработанных Вороной жителей деревни лишь когда наступила ночь и несколько отрядов устрои–лись ужинать и спать. Они жарили заднюю ногу оленя, и Род гадал, а много ли дичи останется в этом лесу после того, как пройдёт толпа.
Один из участников похода поднял взгляд на подошедшего Рода.
— Надеюсь, у тебя есть что–то для котелка, коли желаешь тоже получить долю.
— А я как раз ищу с кем поделиться. — Род скинул заплечный мешок, откинул клапан, порылся и вытащил с десяток сухарей.
— Хлеб для размачивания в супе?