Читаем Волшебник. Набоков и счастье полностью

Озадаченная, я отступила – меня как будто тянула назад ливанская синева неба . Далеко, очень далеко, сквозь разноцветные слои света я различала силуэт человека, уходящего к горизонту со своим изумрудным потайным фонарем . И вот он растворился в утреннем воздухе, как растворяются лиловатые нимбы газовых фонарей . Маленький светоносный жучок стремительно пронесся мимо моих щиколоток. Я села на траву, завороженно глядя на прозрачный рассвет – солнце, окруженное короной круглых бликов и бледно-лимонным огнем нового утра, – и не отрываясь смотрела на его гладкие светозарные разводья . Вскоре день уже искрился от края до края . И в блеске полноценного сознания я прислушивалась к его безмолвно радовавшимся краскам.

Источники [22]

Почти все сведения о жизни Набокова почерпнуты из двухтомной биографии, написанной Брайаном Бойдом «Владимир Набоков: русские годы». Наиболее часто используется набоковская автобиография «Память, говори», сборник «Стихотворения и задачи» („Poems and Problems“), эссе «Николай Гоголь» и дневники. В ряде случаев использован также сборник интервью („Strong Opinions“), избранные письма („Selected Letters“), переписка Набокова и Э. Уилсона, эссе Дмитрия Набокова «Посещение отцовской комнаты» („On Revisiting Father\'s Room“) и книга Стейси Шифф «Вера (Миссис Владимир Набоков)».

Условные обозначения

ССРП – Набоков В. В. Собрание сочинений русского периода: В 5 т. СПб.: Симпозиум, 2002–2009.

ССАП – Набоков В. В. Собрание сочинений американского периода: В 5 т. / Пер. с англ. СПб.: Симпозиум, 2004–2008. (Все произведения, кроме переведенной самим автором «Лолиты», в этом издании переведены С. Б. Ильиным.)

Бойд 1 – Бойд Б. Владимир Набоков: русские годы: Биография / Пер. с англ. Г. Лапиной. СПб.: Симпозиум, 2010.

Бойд 2 – Бойд Б. Владимир Набоков: американские годы: Биография / Пер. с англ. М. Бирдвуд-Хеджер, А. Глебовской, Т. Изотовой, С. Ильина. СПб.: Симпозиум, 2010.

Шифф – Шифф С. Вера (Миссис Владимир Набоков): Биография / Пер. с англ. О. Кириченко. М.: КоЛибри, 2010.

ЛЗЛ – Набоков В. В. Лекции по зарубежной литературе / Пер. с англ. И. М. Бернштейн, В. П. Голышева, Г. М. Дашевского, Е. Н. Касаткиной, Н. Г. Кротовской, В. С. Кулагиной-Ярцевой, М. С. Мушинской; Под общей ред. В. А. Харитонова. М.: Независимая газета, 1998.

ЛРЛ – Набоков В. В. Лекции по русской литературе / Пер. с англ. А. Курт. М.: Независимая газета, 1998.

Poems and Problems – Nabokov V. Poems and Problems. N. Y.; Toronto: McGraw-Hill, 1970.

Selected Letters – Nabokov V. Selected Letters. 1940–1977. N. Y.: Mariner Book, 1990.

Strong Opinions – Nabokov V. Strong Opinions. N. Y.: Knopf Doubleday Publishing Group, 1990.

Эпиграф

«…Сейчас я верю восхитительным обещаниям еще не застывшего, еще вращающегося стиха, лицо мокро от слез, душа разрывается от счастья, и я знаю, что это счастье – лучшее, что есть на земле». – Тяжелый дым [ССРП. Т. 4. С. 557].

Предисловие

«Если бы я прочитал все, что прочитали другие, я был бы таким же невеждой, как эти другие». – Richardson, Robert D. First We Read, Then We Write: Emerson on the Creative Process. University of Iowa Press. P. 7.

«Долли, единственное их дитя, родилась в Бра, а в 1840 году, в нежной и своевольной пятнадцатилетней поре, вышла за генерала Ивана Дурманова, коменданта Юконской фортеции, мирного сельского барина, владетеля угодий в провинции Сѣверныя Территорiи (иначе Severn Tories), в этом мозаичном протекторате (и поныне любовно именуемом „русской“ Эстотией), гранобластически и органически сопряженном с „русской“ же Канадией, „французская“ Эстотия тож, где под сенью наших звезд и полос утешаются умеренным климатом не одни лишь французские, но также баварские и македонские поселяне». – Ада [ССАП. Т. 4. С. 13].

«Мы слишком вежливы с книгами. Чтобы отыскать несколько золотых изречений, мы будем без конца переворачивать страницы и прочтем том в четыреста или пятьсот страниц». – Richardson, Robert D. First We Read, Then We Write: Emerson on the Creative Process. University of Iowa Press. P. 11.

…«благородных переливчатых созданий со сквозистыми когтями и мощно бьющими крыльями». – Ада [ССАП. Т. 4. С. 30].

…«соучаствующим и созидающим читателем»… – [ЛЗЛ. С. 25].

…«в известном смысле… низвергаемся к смерти – с чердака рождения и до плиток погоста – и вместе с бессмертной Алисой в Стране Чудес дивимся узорам на проносящейся мимо стене. Эта способность удивляться мелочам – несмотря на грозящую гибель – эти закоулки души, эти примечания в фолианте жизни – высшие формы сознания». – [ЛЗЛ. С. 468].

Перейти на страницу:

Все книги серии Персона

Дж.Д. Сэлинджер. Идя через рожь
Дж.Д. Сэлинджер. Идя через рожь

Автор культового романа «Над пропастью во ржи» (1951) Дж. Д.Сэлинджер вот уже шесть десятилетий сохраняет статус одной из самых загадочных фигур мировой литературы. Он считался пророком поколения хиппи, и в наши дни его книги являются одними из наиболее часто цитируемых и успешно продающихся. «Над пропастью…» может всерьез поспорить по совокупным тиражам с Библией, «Унесенными ветром» и произведениями Джоан Роулинг.Сам же писатель не придавал ни малейшего значения своему феноменальному успеху и всегда оставался отстраненным и недосягаемым. Последние полвека своей жизни он провел в затворничестве, прячась от чужих глаз, пресекая любые попытки ворошить его прошлое и настоящее и продолжая работать над новыми текстами, которых никто пока так и не увидел.Все это время поклонники сэлинджеровского таланта мучились вопросом, сколько еще бесценных шедевров лежит в столе у гения и когда они будут опубликованы. Смерть Сэлинджера придала этим ожиданиям еще большую остроту, а вроде бы появившаяся информация содержала исключительно противоречивые догадки и гипотезы. И только Кеннет Славенски, по крупицам собрав огромный материал, сумел слегка приподнять завесу тайны, окружавшей жизнь и творчество Великого Отшельника.

Кеннет Славенски

Биографии и Мемуары / Документальное
Шекспир. Биография
Шекспир. Биография

Книги англичанина Питера Акройда (р.1949) получили широкую известность не только у него на родине, но и в России. Поэт, романист, автор биографий, Акройд опубликовал около четырех десятков книг, важное место среди которых занимает жизнеописание его великого соотечественника Уильяма Шекспира. Изданную в 2005 году биографию, как и все, написанное Акройдом об Англии и англичанах разных эпох, отличает глубочайшее знание истории и культуры страны. Помещая своего героя в контекст елизаветинской эпохи, автор подмечает множество характерных для нее любопытнейших деталей. «Я пытаюсь придумать новый вид биографии, взглянуть на историю под другим углом зрения», — признался Акройд в одном из своих интервью. Судя по всему, эту задачу он блестяще выполнил.В отличие от множества своих предшественников, Акройд рисует Шекспира не как божественного гения, а как вполне земного человека, не забывавшего заботиться о своем благосостоянии, как актера, отдававшего все свои силы театру, и как писателя, чья жизнь прошла в неустанном труде.

Питер Акройд

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги