Но никто из тех, перед кем он оправдывался, не говорил в ответ ни слова. И он все смотрел и смотрел, как падает редкий, но никогда не прекращающийся снег на пустынную равнину за окнами, и чувствовал, как окутывает его изнутри отупляющий холод. Наконец ему начинало казаться, что он весь заледенел и не ощущает уже ничего, кроме странной усталости.
Так провел он много дней, в продолжение которых чувствовал себя все более несчастным и ничтожным. Когда ему случалось покинуть свою комнату и спуститься вниз, он оставался таким же молчаливым и скованным. Красота хозяйки дома вносила в его душу смятение, а роскошь, чопорность и аккуратность этого странного замка все время напоминали ему, что он рожден и воспитан среди козопасов.
Если он хотел уединиться, его никто не беспокоил, а когда его мысли и вид падающего снега становились совершенно непереносимы, он спускался вниз, чтобы в каком-нибудь из залов с закругленными стенами повстречать Серрет; чаще всего она была в одном из нижних покоев, задрапированном плотным шелком и освещенном пылающим камином. Они садились рядом и начинали беседу. Вскоре он понял, что и хозяйке замка жилось здесь невесело — хотя она часто улыбалась, но никогда не смеялась . С ней он начинал понемногу освобождаться от скованности и забывать свой позор. Прошло не так много времени, а они уже встречались каждый день и разговаривали подолгу. Устроившись чуть поодаль от девушек-служанок, которые всегда были при Серрет, они сидели в одной из верхних комнат башни, возле окна или у камина, и болтали о всякой всячине. Но эти праздные беседы приносили ему об-легчение.
Старый владетель чаще всего пребывал в своих апартаментах, а из дома выходил лишь по утрам, чтобы погулять по заснеженному внут-реннему двору замка; выглядел он при этом как старый колдун, всю ночь сочинявший какой-нибудь очень злокозненный наговор. Когда за ужином он присоединялся к Геду и Серрет, то молчал и лишь иногда бросал на юную супругу тяжелый, алчный взгляд. Тогда Геду ста-новилось жаль ее. Она походила на дикую лань, заточенную в клетку, на белую птицу с подрезанными крыльями, на изысканное тонкое се-ребряное кольцо, надетое на палец старухи. Здесь она была лишь одной из вещей в сокровищнице Бендереска, и, кажется, не самой ценной. Когда хозяин замка покидал их, Гед старался хоть немного развеселить ее, чтобы развеять ее одиночество, а она, как могла, пыталась унять его тоску.
Как-то раз, когда они сидели в обеденном зале, гулком, как пещера, и беседовали при зажженных свечах над пустыми золотыми блюдами и кубками, он спросил ее:
— А что это за драгоценный камень, в честь которого назван ваш замок?
— Разве ты раньше не слышал о нем? Ведь он прославлен исстари.
— Нет. Я слышал только, что властителями Осскиля собрано много великих сокровищ.
— Ах, эта драгоценность затмевает все. Хочешь взглянуть на нее?
Она улыбнулась ему, и ее улыбка выражала и насмешку, и безрассудную отвагу, и, казалось, она сама побаивалась того, что собралась сделать. Когда молодой человек кивнул ей, она встала и повела его из зала вниз, потом они шли по лабиринту узких коридоров в нижнем этаже башни, затем снова спустились по лестнице в подземелье и остановились возле запертой двери, которая не была похожа на все другие, когда-либо виденные им. Она отперла эту дверь серебряным ключом и с прежней улыбкой глянула на Геда, как бы приглашая его войти вместе с ней. За дверью оказался короткий коридор, приведший к другой двери, которую она отперла золотым ключом; за ней — еще одна, третья дверь, и Серрет открыла ее уже не ключом, а одним из Великих Развязывающих Слов. За этой последней дверью ее свеча высветила маленькую комнату, или, скорее, камеру в подземной тюрьме: пол, стены и потолок из неровного грубого камня, без всякой обстановки. Просто пустая комната.
— Видишь его? — спросила Серрет.
Когда Гед оглядывал помещение, его внимательный взгляд вол-шебника сразу же заметил один из камней пола. Он был такой же грубый и влажный, как и остальные — обыкновенный массивный камень, в сущности, почти не обработанная глыба; но заключенная в камне безмерная мощь ощущалась так явственно, словно он вдруг заговорил в полный голос. У Геда перехватило дыхание, на мгновение он почувствовал, что ему стало плохо. Камень лежал в самом основании башни, являясь ее центром, и излучал холод, самый лютый холод. Ничто в мире не могло хоть чуточку согреть эту маленькую комнату. Камень был стар, очень стар, и в нем таился какой-то древний ужасный дух. Поэтому на вопрос Серрет он не отвечал ни «да», ни «нет», а стоял, неподвижно застыв на месте. Вскоре, глянув на него с удивлением, она показала ему на камень.
— Это и есть Тереннон. Тебя не удивляет, что мы заперли нашу драгоценность в самом глубоком подземелье замка?