Читаем Волшебное дерево или как лиса Снегурочке помогла полностью

ДЕДУШКА. Не нужна нам твоя помощь! (Замахивается палкой-клюкой на Лису.) Уходи прочь, рыжая плутовка, пока хвост цел!

Лиса убегает.

СНЕГУРОЧКА. Нет, Лисичка, не уходи! Зачем вы её прогнали? Она ведь моя подруга. Моя единственная подруга!

БАБУШКА (удерживая Снегурочку). Что ты, что ты, неразумная! Какая же она тебе подруга? Она ведь Лиса!

СНЕГУРОЧКА. Да, Лиса, но и подруга тоже.

ДЕДУШКА. Ты ещё маленькая, глупенькая, в лисах не разбираешься, а я на них собаку съел.

СНЕГУРОЧКА (всхлипывая). Собак я не ела, а она хорошая. Сколько она вам помогала, когда меня не было! А вы всё забыли! И мне она помочь хотела, настоящей девочкой сделать. У неё веточка с волшебного дерева есть. А вы её прогнали, и теперь я никогда не стану настоящей. Так и растаю…

БАБУШКА. У неё есть волшебная веточка? Это правда?

СНЕГУРОЧКА. Да. Да! (Показывает на высохшее волшебное дерево.) От этого дерева!..

БАБУШКА (подхватывая плач Снегурочки). Что же мы с тобой, дед, натворили?! Всё испортили! Лисоньку обидели и Снегурочке не помогли. Ещё хуже сделали!

ДЕДУШКА. Ну, бабье царство! Раньше одна плакала, а теперь обе. Да, нехорошо получилось. Ну, хватит, всё можно исправить.

СНЕГУРОЧКА. Как?

ДЕДУШКА. Мы позовём Лисичку и извинимся.

БАБУШКА. Да не придёт она. Ты на неё палкой замахнулся.

ДЕДУШКА. Если дружба ваша крепкая, то обязательно придёт и простит нас. Давайте все вместе. И вы, ребята, нам помогайте.

ВСЕ. Лисичка, вернись!


КАРТИНА 5

Появляется Лиса.

ДЕДУШКА. Прости нас, пожалуйста.

БАБУШКА. Не сердись на стариков. Хочешь, я тебе сливок каждый день давать буду?

ЛИСА. Да чего уж там! Я от сливок, конечно, не отказываюсь, но и так помогла бы. Ведь мы со Снегурочкой подруги! Правда?

СНЕГУРОЧКА. Правда-правда!

ЛИСА. А теперь за дело. Я желаю, чтобы Снегурочка стала настоящей!

Лиса дотрагивается до Снегурочки веточкой, и та превращается в живую девочку.

СНЕГУРОЧКА. Ну как?

ЛИСА. Ух ты! А такая ты ещё краше! Что чувствуешь?

СНЕГУРОЧКА. Счастье! Спасибо тебе, Лисичка! Спасибо, бабушка и дедушка. И вам спасибо, ребята!

БАБУШКА. Спасибо, Лисичка, и от нас с дедом. Если бы не ты…

ЛИСА. Чего уж там!

ДЕДУШКА. Ну, бабка, умею я сказки рассказывать?

БАБУШКА. Умеешь.

Под звуки музыки расцветает волшебное дерево.

СНЕГУРОЧКА. Ой! Что это?

ЛИСА. Смотрите! Волшебное дерево расцвело!

БАБУШКА. Это мы все ему помогли. А дед не верил, что чудо к людям вернётся!

ДЕДУШКА. Теперь верю. Только получается, что чудеса мы сами делаем.

СНЕГУРОЧКА. Пойдёмте чай со сливками пить!

БАБУШКА. И то хорошо! Да и ребятам пора по домам.

ДЕДУШКА. До новых встреч, ребята!

ЛИСА. С новыми сказками!


КОНЕЦ



Второй финал (для выезда)

Лиса дотрагивается до Снегурочки веточкой. Тишина. Снегурочка осматривает себя.

СНЕГУРОЧКА. Я ничего не чувствую…

БАБУШКА. Внученька…

ДЕДУШКА. Как же так…

Снегурочка убегает в логово Лисы и всхлипывает.

ЛИСА. Слишком долго я веточку хранила. Иссякло волшебство…

ДЕДУШКА (Лисе). Говорил я тебе, что ты ничего в человеческих делах не понимаешь!

Звучит музыка. За логовом Лисы поднимается сияние.

ЛИСА. Работает! Не иссякло волшебство-то!

Выходит Снегурочка.

СНЕГУРОЧКА. Ну как?

ЛИСА. Ух ты! А такая ты ещё краше! Что теперь чувствуешь?

СНЕГУРОЧКА. Счастье! Спасибо тебе, Лисичка! Спасибо, бабушка и дедушка. И вам спасибо, ребята!

БАБУШКА. Спасибо, Лисичка, и от нас с дедом. Если бы не ты…

ЛИСА. Чего уж там!

ДЕДУШКА. Ну, бабка, умею я сказки рассказывать?

БАБУШКА. Умеешь.

Под звуки музыки расцветает волшебное дерево.

СНЕГУРОЧКА. Ой! Что это?

ЛИСА. Смотрите! Волшебное дерево расцвело!

БАБУШКА. Это мы все ему помогли. А дед не верил, что чудо к людям вернётся!

ДЕДУШКА. Теперь верю. Только получается, что чудеса мы сами делаем.

СНЕГУРОЧКА. Пойдёмте чай со сливками пить!

БАБУШКА. И то хорошо! Да и ребятам пора по домам.

ДЕДУШКА. До новых встреч, ребята!

ЛИСА. С новыми сказками!


КОНЕЦ



От автора

2 новогодних варианта:

Волшебное дерево, или Как Лиса Снегурочке помогла.

Это репертуарный вариант. Волшебным деревом может быть необычная ёлочка. В финале появляется новогодняя Снегурочка.

Девочка-Снегурочка, или Как Лиса Снегурочке помогла.

Внесены небольшие изменения в текст для замены волшебного дерева Дедом Морозом.


1 репертуар:

Волшебное дерево, или Как Лиса Снегурочке помогла.

Волшебным деревом становится деревце. В финале появляется настоящая девочка (девушка), одетая в зимнюю шубку: Снегурочка становится человеком.


Второй финал:

Второй финал отдельно добавлен в конце текста.

Второй финал для выезда, где проблематично реализовать финальное превращение Снегурочки. Изменения начинаются с касания волшебной веточкой.


Автор: Костоусова Елена Викторовна

Сайт автора:

elena-kostousova@yandex.ru

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия