Читаем Волшебное ожерелье полностью

– Вы уже помогли, когда согласились научиться быть Тайными Принцессами, – сказала Элис. – Нам очень нужны новые Тайные Принцессы, чтобы выполнять желания, но Принцесса Пойзон всё время устраивает им неприятности. Она очень умна и могущественна, поэтому большинство девочек не могут сами справиться с ней. Поэтому у нас сейчас так мало новых Тайных Принцесс. Но поскольку вы – Принцессы Дружбы, вы будете работать вместе, и, надеюсь, сможете остановить Принцессу Пойзон, если она попробует вам помешать.



– Мы будем стараться изо всех сил! – заявила Шарлотта, сжав руку Мии.

Мия кивнула. Принцесса Пойзон наводила на неё ужас, но Шарлотта была рядом, и потому девочка чувствовала себя храбрее.

– Мы не позволим ей помешать нам исполнять желания!

Элис гордо улыбнулась.

– Я знала, что на вас двоих мы сможем положиться!

Внезапно перед глазами Шарлотты вспыхнул свет. Нота на палочке Элис засияла.

– Элис, твой знак светится! – закричала Мия.

– О боже! Когда знак Тайной Принцессы начинает светиться, это значит, что кому-то нужна помощь. У вас появилась возможность начать обучение прямо сейчас. Вы готовы?



Шарлотта и Мия посмотрели друг на друга.

– Да! – крикнули они хором.

– Тогда за мной, в Зеркальную Комнату! – ответила Элис. – Сюда!

Шарлотта и Мия побежали по коридору мимо портретов Тайных Принцесс. От волнения по телу Шарлотты забегали мурашки. Они с Мией вот-вот будут колдовать!

Коридор оканчивался маленькой винтовой лестницей, ведущей в башню. Взбежав по ступенькам, они уткнулись в закрытую дверь. Элис открыла её. За ней оказалась круглая комната, в которой не было ничего, кроме овального зеркала на подставке из потускневшего золота. Поверхность зеркала покрывал туман, сквозь который время от времени пробивался серебристый или золотой завиток света.

– Прикоснитесь к Волшебному Зеркалу, – скомандовала Элис. Оно скажет, что вам делать.

Шарлотта и Мия неуверенно подошли к зеркалу и коснулись пальцами сияющей поверхности. Они ощутили легкое покалывание, а по зеркалу пробежала вспышка света, а потом на стекле появилось стихотворение:



– То есть нам нужно исполнить желания четырех человек, – уточнила Мия, желая убедиться, правильно ли она поняла стихотворное послание, появившееся на зеркале.

– Верно, – подтвердила Элис. – Каждый раз вам нужно будет помочь новому другу. Если вам удастся исполнить желание, вы получите бриллиант. Они будут храниться в ваших ожерельях.

Шарлотта посмотрела на свое ожерелье. Только сейчас она заметила, что там как раз есть место для четырех драгоценных камней.

– Когда вы получите все четыре, то пройдёте первый этап обучения, и бриллианты превратят ваши диадемы принцесс-учениц в настоящие короны Тайных Принцесс! Элис показала свою корону, на зубцах которой мерцали четыре бриллианта. Потом она прикоснулась концом палочки к поверхности зеркала. Завитки света закружились быстрее и вдруг пропали, а в зеркале появилась девочка, по возрасту чуть старше Шарлотты и Мии. Она сидела на кровати, прижав согнутые ноги к груди, и вид у неё был очень грустный.

– Зеркало показывает нам тех, кому там – в обычном мире – нужна помощь, – объяснила Элис.



– Оливия Симмс, – прочитала Шарлотта имя, появившееся у нижнего края зеркала.

– Она переживает, – с участием в голосе сказала Мия.

– Смотри! – воскликнула Шарлотта. На зеркале появилось новое послание:

Желание требует исполненья,И вас впереди ждёт приключенье,Оливию надо скорее позвать,И времени больше не стоит терять!

– Если вы вместе произнесете имя Оливии, зеркало доставит вас к ней, – сказала Элис.

– По волшебству? – предположила Мия.

– Точно, – кивнула Элис.

Девочки с улыбкой взглянули друг на друга, едва сдерживая восторг.

– Но как же наши родители? – спросила Мия. – Разве они не начнут беспокоиться и искать нас?

– Не переживайте, – успокоила их Элис. – В обычном мире время стоит на месте, пока вы исполняете желания. Никто даже не узнает, что вы куда-то пропадали. Ну что… готовы?

Шарлотта и Мия согласно закивали.

– Раз, два, три… – Элис выжидательно посмотрела на них.

– Оливия! – закричали девочки.

Световые завитки в зеркале снова закрутились, и девочки задержали дыхание, потому что почувствовали, как какая-то сила подхватила их и понесла.

Внезапно они оказались внутри светового океана. Они падали и падали, всё ускоряясь, а потом свет исчез, и они мягко приземлились на лужайку.



Девочки уселись на траву и огляделись по сторонам.

На Мие было нарядное белое платье с вышитыми на нём лиловыми цветами. Платье принцессы на Шарлотте превратилось в лёгкую бирюзовую юбку, обшитую пайетками, и такого же цвета топ.

– Где это мы? – прошептала Мия, разглядывая сад с аккуратными клумбами, на которых цвели белые анютины глазки.

– Наверное, это дом Оливии, – шепнула в ответ Шарлотта, увидев большой новый дом прямо перед ними.

Воздух замерцал и вдруг перед ними появилась Элис.

– Как ты попала сюда? – изумлённо спросила Шарлотта.

Элис рассмеялась и показала на свои красные блестящие туфли.



Перейти на страницу:

Все книги серии Тайные принцессы

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей
Ходячий замок
Ходячий замок

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.…Софи живет в сказочной стране, где ведьмы и русалки, семимильные сапоги и говорящие собаки – обычное дело. Поэтому, когда на нее обрушивается ужасное проклятие коварной Болотной Ведьмы, Софи ничего не остается, как обратиться за помощью к таинственному чародею Хоулу, обитающему в Ходячем замке. Однако, чтобы освободиться от чар, Софи предстоит разгадать немало загадок и прожить в замке у Хоула гораздо дольше, чем она рассчитывала. А для этого нужно подружиться с огненным демоном, поймать падающую звезду, подслушать пение русалок, отыскать мандрагору и многое, многое другое.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей