Читаем Волшебные неудачники полностью

Картер съёжился, услышав слово бродяга, – так называют человека, который скитается с места на место, не имеет работы и дома. Картера называли бродягой множество раз.

Господин Вернон бросил суровый взгляд на другого господина Вернона и поспешно добавил:

– Картер, ты знаешь, что знаменитый иллюзионист Сельбит вырос без крыши над головой? Говорят, именно это побудило его стать успешным волшебником.

Другой господин Вернон нырнул за прилавок, пытаясь что-то отыскать.

– Прошу прощения, я не хотел прерывать вас, но я забыл свой ключ. Где же он может быть?

– Ты об этом? – спросила Лейла и вытянула руку из нагромождения узлов опутавшей её верёвки. В ладони она сжимала ключ.

– Ты не возражаешь? – спросил другой господин Вернон, протянув руку.

Меньше чем за две секунды Лейла развязала верёвки и положила ключ в его ладонь. Верёвку она оставила себе. Картер не верил своим глазам. Её руки были такими же быстрыми, как и его собственные.

– Большое спасибо, – ответил другой господин Вернон. Чмокнув девочку в лоб, он вежливо помахал Картеру и вышел на улицу, сказав на прощанье:

– Было приятно с тобой познакомиться.

– О, эта верёвка подарила мне отличную идею для фокуса, в котором бы я хотела поупражняться! – улыбнулась Лейла.

– Чудесно. Но, должно быть, уже после школы, – сказал господин Вернон. – Разве ты не должна быть уже на полпути туда, юная леди?

Лейла нахмурилась, но тотчас же лицо её озарила хитрая улыбка.

– Картер же не на полпути к школе.

– Что ж, хорошо, что ты не Картер.

– Я… Я как раз перехожу в новую школу, – выпалил мальчик растерянно.

К счастью, Лейла пропустила это мимо ушей.

– Можно я возьму выходной? – спросила она отца, хитро улыбаясь.

– Выходной от школы? – господин Вернон приподнял светлую бровь. – Это ещё зачем, моя дорогая?

– У меня была трудная неделя. Другие дети… – сказала Лейла тихо. – Они просто… меня не понимают.

– Если ты смогла выбраться из смирительной рубашки, – сказал господин Вернон, – то я уверен, ты сможешь отыскать способ впечатлить парочку одноклассников. А если нет – просто привяжи их

к стульям!

– Хочешь верь, хочешь нет, но большинство детей не любят слушать о том, как выпутываться откуда бы то ни было, – объяснила Лейла. – В этом-то и проблема: я предложила показать им, как всё работает, но теперь ни одна из девочек не позволит мне сесть рядом с ней за обедом. А мальчишки просто смеются надо мной в коридорах и называют чудачкой.

– Чудачка? – эхом отозвался потрясённый господин Вернон. – Должно быть, рыцари вымерли.

Лейла прищурила глаза.

– Разве тебе не кажется, что рыцари бестолковые?

– Ты всегда можешь попробовать исчезнуть, – сказал Картер. – Это помогло мне выбраться из массы неприятных ситуаций.

Лейла рассмеялась.

– Что ж, я действительно в неприятной ситуации. – Вздохнув, она добавила: – Я попробую.

Затем она подошла к отцу и обняла его. Проходя мимо Картера, она снова протянула ему руку:

– Рада была с тобой познакомиться. Надеюсь, мы скоро увидимся?

Картер пожал ей руку.

– Надеюсь, что так.

Спустя пару секунд Картер и господин Вернон остались наедине. Господин Вернон продолжал убирать свой безупречно чистый магазин. Вроде бы не глядя на мальчика, он поинтересовался:

– Что же, расскажи-ка мне, господин Картер, как прошёл остаток вечера? Без происшествий, я надеюсь?

– Боссо попытался убедить меня присоединиться к его шайке, – признался Картер. – Я сказал «нет».

– Блестяще.

– Как вы узнали, что он собирается прибрать меня к рукам? – удивился Картер.

– Я не знал, – сказал господин Вернон. – Но у меня было сильное предчувствие. Б. Б. Боссо – очень жадный человек. К тому же он некто вроде коллекционера. А у тебя есть навыки, которые послужат прекрасным дополнением любой коллекции.

Картер засунул руки в карманы.

– Вы, очевидно, знаете меня не очень хорошо.

– Чепуха. Ты – молодой человек большого ума, ещё большего здравого смысла и с почётным жизненным опытом. Неважно, где мы живём и сколько имеем, это – самые важные вещи для каждого. В твоих руках настоящий талант. За всю мою карьеру чародея

я повстречал лишь одного человека с такими же проворными пальцами.

Совершенно ошеломлённый Картер не в силах был вымолвить ни слова. Знал ли этот удивительный человек о том, что он бездомный и бедный? Или только догадывался? Картер чувствовал, что не заслуживает такой похвалы. Он вдруг подумал, что накрыть его одеялом мог именно господин Вернон. Но как спросить его об этом, не рассказав о своём положении?

– Вы заблуждаетесь, – прошептал Картер. – Я просто… просто, – на ум ему пришли слова Боссо, которые он произнёс прошлым вечером, – просто неудачник.

– Разве каждый из нас не неудачник в той или иной степени? – ответил ему господин Вернон откуда-то сверху. Картер поднял глаза и увидел своего собеседника на балконе – он осматривал полки.

– Как вам удалось… – выдохнул мальчик.

Господин Вернон вытащил книгу из полки и перебросил её Картеру. На старом тканевом переплёте оранжевого цвета было чёрное тиснение: «Исчезновения и возвращения» Бейли и Барнеса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные неудачники

Карты раскрыты!
Карты раскрыты!

Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times!В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников.На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема. Сможет ли Ридли справиться со своим темпераментом и снова присоединиться к команде Волшебных неудачников?И, конечно же, читателей снова ждёт множество загадок, тайных посланий и сюрпризов от автора! Скорее присоединяйтесь к команде «Волшебных неудачников»!Для среднего и старшего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Нил Патрик Харрис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей