Читаем Волшебные неудачники полностью

– Притормози, – сказал господин Вернон, выходя из-за прилавка. – Сделай глубокий вдох и начни сначала.

Друзья рассказали господину Вернону всё, что увидели, начиная с разведки в бассейне и заканчивая тем, что увидели в закрытой спальне Боссо. Всё это время господин Вернон оставался спокойным и внимательным. Когда же они замолчали, он глубоко вздохнул и сказал:

– Что ж, ваша догадка наверняка разочарует Бобби.

– Кто такой Бобби? – спросил Картер.

– Неважно, – сказал обеспокоенный господин Вернон. – Давайте сосредоточимся пока на одном. Я говорил вам, что никогда не закрою глаза на то, чем вы занимались сегодня днём?

– Но я подумала, ты сказал… – начала Лейла.

– Независимо от того, что вы вооружены информацией, я уверен, что местная полиция тоже хотела бы это знать, – перебил господин Вернон. – Может, вы должны позвонить им и рассказать обо всём?

– Я бы хотела, но мы не можем, – вздохнула Лейла.

– Боссо подкупил шерифа Шоу, – добавила Ридли.

– Мы видели, как Боссо дал ему взятку, – продолжил Картер.

– Похоже, что теперь нам придётся справляться своими силами, – закончил Тео.

– Самостоятельно? Здорово, – сказал Олли, указав на сестру большим пальцем. – Она всегда меня преследует.

– Преследую тебя? – захохотала Иззи. – Я пришла первой! Да ты преследуешь меня с тех самых пор, как мы родились!

– Олли! Иззи! Как вы сюда попали? – воскликнула Лейла.

– Мы хотели узнать, чем всё закончилось, поэтому направились за вами. Но вы бежали так быстро, что у нас не было ни малейшего шанса спросить – понравилось ли вам наше представление? – сказал Олли.

– Вижу, вас с каждым днём становится всё больше и больше, – улыбнулся господин Вернон. Он выглядел на удивление спокойным. Может, даже слишком спокойным… – Да вы теперь целая армия. А это значит, что никому из вас не придётся работать поодиночке. Вы напоминаете мне моих друзей. Когда мы были вместе, то были неудержимы.

– Что ты собираешься делать, папа? – спросила Лейла.

– Я? Разумеется, я собираюсь посмотреть Финальное Представление! – сказал господин Вернон. – Волшебникам очень важно наблюдать за другими волшебниками. Так мы учимся.

– И это всё? – спросил Картер. – А что вы собираетесь делать с алмазом?

– Я? – переспросил господин Вернон. – Но я подумал, что это вы собираетесь с ним что-то делать.

– Ещё как! – воскликнула Ридли. – У нас есть план.

– В самом деле? Скажите на милость.

– Что ж, я думаю, что вчетвером… – начала Ридли.

– Вшестером, – прервали её Олли и Иззи.

– Ладно! Вшестером мы остановим Боссо. Ну а если вдаваться в детали… – Ридли замолчала. Так внезапно, как будто из воздушного шарика вышел весь воздух. – Что ж… полагаю, у нас есть план только в общих чертах.

– Ну что ж, чтобы хорошо что-то исполнить, нужно так же хорошо всё продумать, – улыбнулся господин Вернон. – Планируйте как следует. Никто не любит небрежных представлений. И конечно же, не стесняйтесь использовать всё, что вам понадобится, – владелец волшебной лавки обвёл взглядом магазин. – Всё, что принадлежит мне, принадлежит Лейле. А всё, что принадлежит Лейле, принадлежит вам.

– Но разве вы не собираетесь помочь нам? – спросил Картер, поражённый беззаботностью господина Вернона.

– Я буду помогать вам по-своему. В конце концов, я верю, что вы и сами отлично справитесь, – сказал он и взял цилиндр и накидку. – В холодильнике осталось немного еды. Угощайтесь. А я отправляюсь в гостиницу на ранний ужин с другим господином Верноном. Затем у меня запланирован разговор со старым другом. Будем надеяться на лучшее. Но что бы там ни случилось, подозреваю, сегодня вечером мы увидим по-настоящему изумительное представление.

Господин Вернон перевернул табличку на двери, и вместо «Открыто» теперь стало «Закрыто, приходите в другой раз».



– Лейла, не забудь запереть магазин, когда вы уйдёте! Счастливо оставаться! – взмахнув накидкой, он исчез. Дверь закрылась сама по себе.

– Хмм, – пробормотала Ридли. – Я ожидала, что он окажется чуть более… полезным.

– Я тоже, – прошептал Картер.

– Да, ужасная ситуация, – вздохнул Тео. – Мы же просто подростки. Что мы можем?

– Можем использовать магию, – сказала Лейла.

– Как и Боссо, – напомнила ей Ридли. – И его трюки кажутся настоящими.

– Но мы можем положиться друг на друга.

– А у Боссо есть целая армия «экспонатов», пок-пикетов и хмурых клоунов, – ответил Картер. – А мы всего-то лишь… всего лишь…

– Неудачники! – выкрикнул попугай.

– Грубиян! – ответила ему Лейла.

Картер покачал головой:

– Престо прав. Пок-пикеты были правы. Мы всего лишь кучка неудачников, которые не очень преуспели в жизни. И мы ничего не сможем сделать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные неудачники

Карты раскрыты!
Карты раскрыты!

Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times!В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников.На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема. Сможет ли Ридли справиться со своим темпераментом и снова присоединиться к команде Волшебных неудачников?И, конечно же, читателей снова ждёт множество загадок, тайных посланий и сюрпризов от автора! Скорее присоединяйтесь к команде «Волшебных неудачников»!Для среднего и старшего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Нил Патрик Харрис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей