– Офелия нам рассказала, что у вас там произошло с твоим кораблем. Так вот, если мне будет позволено взять на себя такую смелость, прими совет: пусть это дело не выйдет за пределы вашей семьи. Ну то есть я, конечно, подниму за тебя голос, если покажешь себя дельным старпомом. Я даже встану за тебя в Совете торговцев и приму твою сторону, если понадобится… Только лучше бы до этого не доводить. Хорошо бы решить семейное дело Вестритов, не вынося его за домашний порог… Я ведь знал твоего отца, не очень хорошо знал, но достаточно для того, чтобы сказать: именно этого он и пожелал бы.
– Так я и сделаю, господин капитан, если только удастся, – серьезно ответила Альтия. – Мне и самой был бы по сердцу такой исход дела. Но если нет… Чтобы отвоевать свой корабль, я на что угодно пойду.
– Ну? Говорил я или нет, что именно так она ответит? – возликовал Грэйг.
Они с Офелией обменялись победными взглядами.
– Я знавала твою прабабку, золотко, – добавила Офелия. – Уж до чего ты на нее похожа, прямо не передать! И не только лицом, но и характером! Уж она бы всенепременно благословила тебя взять корабль. Вот женщина была! Всем мореплавателям мореплаватель. Как сейчас помню тот день, когда она впервые привела «Проказницу» в гавань Удачного. У меня это даже в судовом журнале отмечено, можешь посмотреть как-нибудь на досуге. Ветер, помнится, был довольно-таки свежий, и…
– Потом поболтаете, – перебил капитан Тенира. И вперил в Альтию пристальный взгляд. – У меня, знаешь ли, свои причины желать, чтобы Вестриты всё утрясли у себя дома. Причины, прямо скажем, шкурные. Не хочу, чтобы мне пришлось вставать за одного члена старинной семьи против других… – Альтия озадаченно смотрела на него, и Тенира покачал головой. – Ты долго не приезжала в Удачный, а там такая каша заваривается… В общем, не время старинным семействам лбами сталкиваться.
– Я знаю, – тихо согласилась Альтия. – «Новые купчики» одолевают.
– Да если б только это! – с горячностью отмахнулся Тенира. – Боюсь, как бы чего похуже не было. Дошли до меня в стольной Джамелии кое-какие слухи… Знаешь, что выкинул наш дурачок сопливый, сатрап? Пригласил калсидийских наемников, чтобы они каперствовали во Внутреннем проходе. И якобы дал им право останавливаться у нас в Удачном – водой и съестным запасаться. Задаром причем. И объявил, что это якобы самое малое, что Удачный может и должен сделать ради очистки Внутреннего прохода от пиратов. Когда мы уходили из Джамелии, посыльное судно сатрапа два дня как отправилось… Оно везет все необходимые бумаги, и отныне таможенный чиновник сатрапа будет уполномочен присматривать, чтобы с калсидийскими наемниками у нас хорошо обращались. Официально это называется новым налогом им на пропитание.
– Калсидийские военные корабли никогда прежде не допускались к нам в гавань, – негромко заметила Альтия. – Только торговые.
– Быстро соображаешь, девочка. Я тоже полагаю, что мы их и впредь не допустим. А вот к кому примкнут «новые купчики» – это мы посмотрим. Боюсь, большая часть захочет поддержать сатрапа и его цепных псов, калсидийцев, а не…
– Томи! – перебила Офелия. – О политике – после. Переход отсюда до Удачного неблизкий, успеешь еще заговорить ее до зевоты. А сейчас первым делом нам надо Эттеля назад в Альтию превратить! – И она посмотрела на Альтию. – Беги, девочка, собирай барахлишко! Грэйг проводит тебя на берег и там до самой гостиницы, чтобы с тобой ничего не случилось! – Тут она расплылась в нахальной улыбке и подмигнула уже старпому. – А ты, Грэйг, смотри там, веди себя чинно-благородно! Если Альтия мне пожалуется, я тебе не завидую! Иди провожай ее, да только у дверей остановиться не забудь!
Ее откровенная шуточка смутила Альтию гораздо больше, чем Грэйга. Юноша, по-видимому, к такому обращению давно привык.
– Спасибо, кэп, – сказала Альтия капитану Тенире. – Спасибо еще раз!
И побежала прочь, в потемки, пока они не разглядели ее лица.
Когда она вновь появилась на палубе, возле люка ее уже ждал Грэйг. Она вскинула на плечо свою морскую кису и испытала несказанное облегчение, когда Грэйг явил здравый смысл и не стал предлагать ей поднести тяжелый мешок – ведь пока еще она была по-прежнему «юнгой Эттом». Они спустились по трапу на берег и вышли в город. Он шагал очень быстро. Они не разговаривали. Альтия никак не могла придумать, что бы сказать, да и его, видно, одолевала застенчивость. Ночь была не холодная, улицу заливал свет из раскрытых дверей матросских таверн. Когда они добрались до гостиницы, Грэйг остановился.
– Ну вот, пришли, – сказал он.
И помялся, словно хотел добавить что-то еще, да духу не хватало.
Альтия решила прекратить его муки.
– Может, – сказала она, – я хоть пивком тебя угощу?
И кивком указала на таверну напротив.
Он глянул в ту сторону, и его синие глаза округлились.
– Боюсь, не очень удобно получится, – ответил он честно. – И потом, отец шкуру с меня спустит, если я ДАМУ поведу в подобный клоповник! – И добавил, помолчав: – Но все равно спасибо.
Однако он медлил, не торопясь уходить.
Альтия склонила голову, пряча улыбку.