Читаем Волшебный шкаф-экспресс полностью

Фердинанд Хагедорн оказался терпеливым и обходительным человеком.

– С удовольствием, – согласился он. – Юна наконец узнала, мальчика или девочку она ждёт?

– Девочку, – без задержки ответила бабушка. – Вот почему нужно заменить этих ужасных гномов. Они могут просто испугать малышку!

Майла невольно вздохнула.

– О да, – согласился Фердинанд. – Я тоже нахожу этих гномов ужасными. Я говорил это Юне несколько раз. Но Юстус очень гордился своей работой. Он сам нарисовал их, и Юна не хотела его разочаровывать, закрасив их. Что ж, о вкусах, как известно, не спорят.

– Так или иначе, мы обдерём обои, наклеим новые и покрасим их в приятный цвет, – объявила бабушка Луна.

– Похоже, вас ждёт большая работа, – заметил Фердинанд. – Если вам нужна моя помощь, только скажите.

– Думаю, мы с Майлой справимся, – заверила его бабушка.

– Если нет, просто дайте мне знать, и я приду, – предложил Фердинанд.

В строительном магазине они быстро нашли то, что искали. Дольше всего они выбирали цвет.

– Ты уверена, что это будет девочка? – шёпотом спросила Майла у бабушки.

– Да, я это сразу почувствовала, – так же тихо ответила та.

– Как ты это делаешь? – поразилась Майла.

– Так же, как я чувствую чашки в кухонном шкафу, – объяснила бабушка. – Как тебе этот персиковый оттенок?

Это был приятный нежно-оранжевый цвет с лёгким красноватым отливом. Майла кивнула. Ей понравился этот цвет. Ведь не обязательно у девочки всё должно быть розовым!

Фердинанд тоже одобрил их выбор и помог отнести всё в машину. Когда они добрались до переулка Вязов, он так же отнёс бо́льшую часть покупок в дом.

– Спасибо, большое спасибо! – сказала бабушка Луна. – Вы нам действительно очень помогли, господин Хагедорн!

– Пожалуйста, – ответил Фердинанд с лёгким поклоном. – Надеюсь, я достойно заменил Юстуса!

– К счастью, нет! – вырвалось у бабушки Луны, как только за ним захлопнулась входная дверь. – Фердинанд Хагедорн точно не злой колдун. Иначе я бы почувствовала это!

Майла тихо вздохнула. Остаётся надеяться, что бабушка права!


Решение бабушки Луны

Обдирать старые обои со стены оказалось тяжёлой работой. Хотя бабушка Луна и Майла использовали средство для снятия обоев, те не желали так просто сдаваться. Майла с бабушкой запихнули обрывки обоев в мешки, чтобы потом сжечь в саду.

– Лучше перестраховаться, – сказала бабушка. – Не знаю, на какие ещё проделки способны гномы Юстуса.

– Жаль, что мы не можем использовать тех полых призраков, чтобы они помогли нам с этой работой, – вздохнула Майла.

Ей казалось, что она никогда ещё так не вкалывала.

Вскоре комната стала похожа на строительную площадку. Мебель отодвинули от стен и накрыли плёнкой. В коридоре поставили стол, чтобы наносить клей на новые обои. К сожалению, они то и дело отваливались со стен.

– Проклятие! – проворчала бабушка Луна. – Эта комната заколдована? – Она посмотрела на коробку с сухим обойным клеем. – Мы купили правильный клей для обоев с шероховатой поверхностью под покраску. Тогда почему – чесночные луковицы! – обои не держатся?

Майле хотелось просто оставить комнату в таком виде и запереть дверь в неё. Она уже вся вспотела. Все волосы измазаны клейстером: отлипая от стены, обои несколько раз падали ей на голову.

– Так мы далеко не продвинемся! – сказала наконец бабушка Луна, в изнеможении садясь на деревянную табуретку.

Она сделала большой глоток из бутылки с водой, которую принесла ей внучка.

– Может, всё-таки попросить помощи у соседа? – предложила Майла.

Бабушка покачала головой. Шляпа из газеты на её голове сползла набок. Свою Майла давно где-то потеряла.

– Наверняка всё пошло бы быстрее, если бы я знала, что сказать Луциану, – пробормотала бабушка, мрачно глядя перед собой. – Я просто не могу сосредоточиться на работе, и небольшие заклинания, которые я использую, чтобы прижать обои к стене, дают обратный эффект, – она глубоко вздохнула. – Что мне делать, Майла?

«Ни за что не соглашаться сотрудничать с Луцианом!» – предпочла бы ответить Майла. Но подумала о его угрозах. Она любой ценой хотела избежать ареста бабушки.

– Может, нам удастся как-нибудь перехитрить его? – тихо предположила она.

– Я тоже уже об этом думала, – пробормотала бабушка. – Но Луциан умён, мы ни в коем случае не должны недооценивать его.

Майла кивнула. Луциан не производил впечатления, что его можно легко водить за нос. Но, в конце концов, у Майлы и бабушки тоже котелок варит!

– А какой он? – спросила Майла. – Ты ведь его знала раньше.

Вытянув ноги, бабушка Луна вздохнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебница Майла

Магазинчик «Всё, чего пожелаете!»
Магазинчик «Всё, чего пожелаете!»

Майла Осинолист, как единственная в семье, кому позволено пересекать границу миров, должна отправиться в человеческий мир. Дело в том, что бабушка Майлы – первоклассная волшебница – задумала сварить бальзам, чтобы поправить дела в семейном магазинчике. Всё шло неплохо, в какой-то момент даже хорошо. Но неожиданно котёл взорвался (наверное, не стоило класть перец чили!). Мало того, что дом чуть не взлетел на воздух, так ещё и некоторых маглингов – это волшебные существа и предметы – подхватил колдовской вихрь и унёс в мир людей. И именно Майле нужно их вернуть. Но она никогда не была в неволшебном мире и совсем не знает, по каким правилам там всё работает. Парковать ковры-самолёты на крыше – это нормально или нет? А гулять с единорогом в парке? Ох и непросто придётся Майле…

Марлизе Арольд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей