Читаем Волшебство, Магия и Колдовство. Книга 1 (СИ) полностью

Тела убитых, что валялись в глубине острова, были сильно обезображены. Было видно, что они сражались до последнего вздоха. Я наступил на отрубленную руку. Ее хозяин лежал шагах в тридцати весь утыканный стрелами.

- Судя по следам, - я осмотрел отпечатки на песке. - Пиратов было человек тридцать. Они высадились на другой стороне острова и застали торговцев врасплох.

- Если бы они, хоть караул выставили, - фыркнул сержант. - Их бы не перебили во сне.

- Караул? - удивился капитан. - На этом островке, посреди моря? Пиратам просто повезло, что они на них наткнулись!

- Командир! - закричал один из солдат. - У нас живой!

Мы бегом бросились на голос. Солдаты стояли кругом вокруг покрытой песком фигуры, которая тщетно пыталась зарыться еще глубже в землю.

- Тащите-ка его к берегу! - приказал Гормант. - Макните его в воду пару раз, может это приведет его в чувства.

Солдаты подхватили несчастного и швырнули его в воду. Незнакомец вскочил хрипя и отплевываясь, в его руке блеснул нож.

- Собаки! - закричал он. - Живьем я вам не дамся!

Он поднял нож, намереваясь вонзить клинок себе в грудь, но один из солдат метко метнул камень, выбив оружие из грязной руки.

- Да успокойся же ты! Мы просто хотим помочь! - рявкнул капитан. - Возьми себя в руки и расскажи, что тут произошло.

Незнакомец, до этого затравленно озиравшийся по сторонам, наконец сообразил кто мы такие, его руки безвольно обвисли, и он плюхнулся прямо в воду.

Солдаты похватили его потащили к берегу.

- Да ведь это же девчонка! - присвистнул один из них. - Глядите, какие титьки!

Девчонка отпрянула, запахивая мокрую куртку. Ее волосы облепили чумазое лицо, а одежда висела бесформенным балахоном.

- Да уж, - хмыкнул капитан. - Только женщины нам не хватало!

Я приблизился к незнакомке, стараясь не испугать ее резким движением, и осторожно протянул флягу.

Девушка опустошила флягу в несколько жадных глотков. Остатки воды она вылила себе на лицо и откинула волосы назад.

- Да она красотка! - воскликнул один из солдат. - Вот же повезло!

Девушка и в правду оказалась не дурна собой. С темной кожей и продолговатыми разрезами глаз.

Она гордо вскинула подбородок, глядя на столпившихся вокруг нее морских пехотинцев.

- Повезло? - у нее был низкий, почти мужской голос. - И то правда, если считать везением гибель всей моей семьи!

Солдаты расступились, пропуская капитана вперед.

- Но как тебе удалось спастись? Рассказывай!

- Очень просто, - девушка нахмурилась. - Пока пираты были заняты моими братьями и отцом, я закопалась в песок. Просто чудо, что они меня не заметили!

- Когда произошло нападение? - спросил сержант. - Сегодня ночью?

- Перед рассветом, - кивнула девушка. - Накануне мы увидали приближающийся шторм и решили переждать его на этом островке.

- Похоже, что кроме вас шторм загнал на этот остров еще и пиратов, - хмыкнул капитан. - Чистая случайность.

- Не верю я в случайности, - девушка закусила губу. - Гадалка предупреждала отца о грозящей опасности. Зря мы ее не послушали...

- Чушь все это! - возразил сержант. - Тут не судьба виновата, не боги, а всего лишь обычные люди. Рано или поздно мы их всех найдем и всех их вздернем! Ведь правда, господин волшебник?

Девушка повернулась ко мне и выронила флягу.

- А вы и вправду волшебник? - спросила она.

Я видел, как она побледнела, несмотря на темную кожу.

- Только ученик, - улыбнулся я. - Настоящий волшебник остался на корабле.

Девушка вскочила на ноги и посмотрела в сторону "Карателя"

- Какой огромный! - выдохнула она.





Глава 9.





После того как мы похоронили мертвых и капитан прочел над могилами молитву, мы взяли курс на Артеру.

Нужно было вернуть девушку на родной остров и заодно разузнать о пиратах, напавших на "Ласточку", корабль ее отца.

- Думаю, что не обошлось без наводчиков, - сказал Бевид. - У них был быстроходный корабль, с небольшим, но ценным грузом. Такой запросто мог ускользнуть от любого пирата. Поймать такую птичку, мечта любого бандита.

- Возможно, что за ними следили еще на Артере, - согласился капитан. - Возможно, что пираты каким-то образом прознали и об их курсе, так что расставить силки, было делом техники.

- Мы никому не говорили, каким курсом пойдем, и какой груз возьмем, - возразила девушка. - Все это держалось в тайне даже от команды. Поверьте, мы не первый год плаваем в этих водах и знаем как вести дела!

- Знали, - поправил ее Айс. - Видно не очень хорошо знали.

Девушка уткнулась лицом в платок и вновь начала всхлипывать.

Я погрозил Айсу кулаком, тот в ответ пожал плечами и поспешно ретировался.

Девушку звали Нела, ее отец был одним из богатейших торговцев на Артере. Он был уже стар, поэтому старался обучить своих сыновей и дочь всем премудростям торгового дела. Последние несколько лет он брал их с собой во все плавания, знакомил с партнерами и перекупщиками, учил торговаться, извлекать выгоду на разнице в стоимости иноземных валют и получать прибыль от каждой, даже самой рискованной, сделки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика