Читаем Волшебство, Магия и Колдовство. Книга 1 (СИ) полностью

Офицер ухмыльнулся.

- Я дам тебе по тахру за птицу, - сказал он. - Мой кок приготовит их с белым миносским.

Бевид набычился.

- Меньше чем торх за птицу, я не отдам!

- Дам тебе торх за всех, - напирал офицер.

- Да это же просто грабеж! - взвыл Бевид. - Вы меня по миру пустите, господин офицер!

- Я тебя ко дну пущу, если будешь упрямиться, - хмыкнул Гонкорец. Солдаты подняли дубинки.

- Делайте что хотите, но меньше чем за пол торха за птицу они вам не достанутся! - закричал Бевид, потрясая кулаками. - Лучше я с ними пойду на дно вместе с ними!

Офицер хлопнул себя ладонями по ляжками и захохотал.

- Теперь я вижу, что ты настоящий торгаш с Бита! О вашем упрямстве слагают легенды!

- Вы мне льстите, господин, - Бевид смущенно потупился.

Офицер вдруг перестал смеяться и подозрительно прищурился.

- А что это у вас сыновья в обносках, а дочка прилично одета? Разве так принято на Бите?

- Она грамоте обучена, и счет ведет, - Бевид ухмыльнулся. - А эти два остолопа годятся только на веслах сидеть!

Офицер поморщился.

- Не дай Мистар связаться с вашим племенем! Без штанов оставите!

Солдаты вернулись на корабль, а сходни подняли.

- Счастливого плавания! - крикнул офицер, махнув рукой на прощанье. - Да хранит вас Мистар!

Галера ударила веслами и уже через несколько мгновений была от нас на приличном расстоянии.

- Ну, я и перетрусил! - Айс выдохнул с облегчением. - Особенно когда он голубя выпустил!

- Тупой Гонкорец, - Эймор пренебрежительно сплюнул. - Без депеши птица никуда не полетит.

Голубь спорхнул с мачты и сам забрался в свою клетку. Мечник тщательно запер замок и повернулся к нам.

- Слыхали, как они Мистар поминают? Похоже, что магистру Астару удалось заразить не только Паару!

- Эта болячка похуже Черного Мора! - Бевид коснулся висящего под рубахой оберега. - От нее не только тело сгниет, но и душа!

Я не мог с ним не согласиться.


В Гонкор мы прибыли в сумерках. Порт был разделен на четыре секции. С правой стороны, у самых удобных причалов стояли военные суда. Во второй и третьей секциях, крутобокие великаны богатых торговцев. В четвертой, самой маленькой, теснились лодчонки вроде нашей. Тут даже причалов не было и нам пришлось самостоятельно вытаскивать лодку на берег.

Тут же подошел таможенник и хмурым взглядом окинул клетки с голубями.

- Почтовые голуби? - он задумчиво цокнул языком. - По тахру за птицу.

- Сколько-сколько? - хмыкнул Бевид. - Они же не несут золотые яйца!

- По тахру за птицу. Торг не уместен, - Таможенник сплюнул. - У меня нет времени спорить с такими как вы!

Айс сжал кулаки и весь подался вперед, однако Эймор бесцеремонно отпихнул его в сторону.

- А комендант порта знает, что голуби так выросли в цене? - поинтересовался он. - Или ему забыли сообщить?

Таможенник застыл с таким выражением лица, словно ему только что плюнули в душу.

- Вы меня не поняли, - выдавил он, наконец. - Тахр за всех птиц!

Бевид хмыкнул, вынимая из-за пазухи кошелек.

- Простите старика, совсем плохо слышать стал.

- Тахр за всех птиц, господин, - таможенник засопел и отвернулся в сторону.

- И торг не уместен?

- Торг не уместен, господин.



На небе появились первые звезды, издалека донесся звон колоколов, сзывающий прихожан на вечернюю молитву.

- Городские ворота уже закрыты, - сказал Эймор. - Придется переночевать у одного моего старого знакомого.

Знакомый оказался огроменным детиной с повязкой на правом глазу, татуированными щеками и черными зубами. Верзила стоял на пороге маленького сарайчика, подозрительно глядя на нас. На его кожаном длинном фартуке поблескивала рыбья чешуя, а с острого ножа, зажатого в волосатой лапе, падали темные капли.

- Эймор, сто лет бы тебя не видел!

Нас пустили в лодочный сарай, заваленный прохудившимися сетями и старыми лодками.

- Не дворец, - Эймор по-хозяйски огляделся по сторонам. - Зато крыша над головой.

Хрианон залезла в лодку стоящую на козлах, а мы все устроились прямо на полу.

Через приоткрытые ставни проникал лунный свет, достаточно яркий чтобы читать. Мне не спалось, и я достал томик стихов Аша.

С каждой прочитанной страницей я узнавал о нем все больше и больше. Временами мне казалось, что прочтенные мною строки были написаны совсем другим человеком. Незнакомцем, далеким и непонятным.

Я торопливо перевернул очередную страницу. Больше всего мне хотелось понять, что же привело изящного придворного рифмоплета в скаутское седло. Что он искал, чего ему не хватало, о чем он мечтал?

Дворцовая жизнь, какой он описывал ее в стихах, меня пугала. Опасная, зыбкая и изменчивая как трясина. Золотая клетка, в которой и вино не сладко и любовь горька.

Мой друг чувствовал себя игрушкой в руках знати. Игрушкой, не имеющей права на собственные чувства, на собственные желания и мечты.

Я вздохнул. Не удивительно, что он сбежал. Сбежал, сбросив свою прежнюю жизнь, как змея сбрасывает кожу.

На мгновение я представил себе Аша в наряде из кружевов и шелка и улыбнулся. Маш был бы в восторге!

-Эй!

Хрианон высунулась из лодки и склонилась надо мной.

- Не спишь? - прошептала она.

- Не получается, - ответил я.

Как кошка она соскользнула на пол и заглянула в мою книгу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика