- Мать и две сестренки, - пробормотала Хрианон, размазывая слезы по щекам. - Эсс и Нитт.
Бевид приобнял девушку за плечи, пытаясь ее успокоить.
- Не волнуйся, детка, мы их непременно найдем! Пираты женщин не убивают. Зачем их убивать, если их можно продать...
- Если бы это были пираты, - Эймор покачал головой. - Гляди.
Он указал на бумагу, пришпиленную к столу кухонным ножом. Хрианон вырвалась у Бевида из рук и схватила бумагу.
- По велению его величества Бармора Льва, повелителя Гонкора, Ритура, Тергаса, Андора и Родара, - прочитала она вслух. - Омерзительные еретики с острова Дект приговариваются к смертной казни. За гнусное извращение истинной веры и поклонение ложным богам, за предательство и козни против короны. Приговор привести в исполнение незамедлительно!
Бевид выхватил бумагу у девушки из рук.
- Подписано Великим Магистром Астаром!
- И почему я не удивлен? - мечник Эймор сплюнул. - Нужно было раздавить его как поганую вошь, покуда он был в наших руках!
- После драки кулаками не машут, - хмыкнул Бевид.
Хрианон рухнула на колени и разрыдалась. Слезы стекали по ее острому носику и падали на пол.
- Мы им отомстим, сестренка, - Айс неловко погладил ее по вздрагивающему плечу. - Клянусь жизнью!
Это была серьезная клятва.
- Я тоже, - пробормотал я.
Хрианон посмотрела на нас снизу вверх, крепко стиснула губы и кивнула.
Трупы мы нашли чуть позже, когда вышли к пристаням. Тела горожан плавали в заливе как яблоки в ведре с водой. Здесь, судя по всему, был весь город.
- Неужто их всех утопили? - воскликнул Айс.
- Магистр Астар не терпит крови, - мечник Эймор сжал кулаки. - В отличие от бога которому служит!
- А что это за бог? - спросил я, опасаясь, что уже знаю ответ.
- Хозяин Туманов, - Бевид сплюнул, сжимая в кулаке оберег висящий на шее. - Сладкоголосый Мистар!
Глава 3.
Лодки мы нашли на берегу. Выбрали самую надежную и столкнули ее в воду. На баке поставили клетки с голубями, а сами устроились на шканцах.
Бевид ловко спустил парус и, поймав ветер, уверенно направил посудину в море.
- Насколько я помню, - сказал он, осматривая горизонт. - Отсюда до Гонкора часа два ходу при попутном ветре. Мы подойдем к городу в сумерках, и никто даже не подумает, что мы прибыли с Декта.
- Лучше потратить еще час, - сказал Эймор. - И подойти к порту с востока. Будто бы мы с Фестура.
Пока Бевид с Эймором решали, как лучше провести гонкорские патрули, мы с Айсом наперебой утешали бедную девушку.
Хрианон больше не плакала. Она просто сидела и невидящим взглядом смотрела вдаль.
Мы уже потеряли надежду, что сможем вывести ее из ступора, когда девушка вскинула голову и уставилась на нас с Айсом.
- Я разрушу их город! - сказала она, роняя каждое слово точно камень в воду. - Я уничтожу их замки и дворцы! Я похороню их всех под развалинами! Вы еще увидите...
Бевид обернулся.
- Вот это моя девочка! Вот это настрой! Твой отец может тобой гордиться.
- Правильно, крошка, - улыбнулся Эймор. - Добавишь в свой список Гонкор вместо Паары.
Хрианон встала, крепко сжала кулачки и, посмотрев в сторону Гонкора, улыбнулась.
Через полчаса в волнах появилась черная точка, на которую тут же обратил внимание Бевид.
- Гонкорцы! - воскликнул он. - Всем сидеть молча. Я с ними сам разберусь.
Точка быстро увеличилась в размерах, превратившись в грозный боевой корабль. Два ряда весел вспенили воду, замедляя стремительный ход сторожевика. Наша посудина закачалась, запрыгала вверх-вниз, черпая бортами воду.
Я поднял голову, разглядывая нарисованный белой краской глаз, усеянный ракушками борт и крутой изгиб погруженного в воду тарана. Сверху на нас нацелились два скорпиона и десяток арбалетов.
- Кто такие?! - рявкнул рослый Гонкорец. - Куда и с какой целью направляетесь?
Бевид задрал голову вверх, стараясь получше разглядеть говорящего.
- Мы торговцы с Бита! - закричал он. - Со мной мои сыновья и дочка! Мы везем в Гонкор почтовых голубей на продажу!
- Сейчас проверим! - хмыкнул Гонкорец.
Сверху опустился трап и впился крючьями в нашу палубу.
- Всем молчать, - повторил Бевид шепотом.
По мостику загромыхали тяжелые башмаки, и к нам спустился офицер в сопровождении двух солдат.
Офицер был одет в стальной панцирь и шлем с откинутым забралом. Остальные солдаты были обнажены по пояс и вооружены круглыми щитами и шипастыми палицами.
- Хороши птички, - одобрительно кивнул офицер. - И куда их можно послать?
Гонкорец прищурился, внимательно разглядывая нас и нашу посудину.
- Пока никуда, господин офицер, - Бевид услужливо поклонился. - Тренированные голуби слишком дороги, мне такие не по карману.
- Никуда говоришь? - суровое лицо офицера склонилось над клеткой. - Не возражаешь, если я проверю?
- Боги с вами, господин! - воскликнул Бевид. - Проверяйте, если хотите.
Офицер открыл клетку, достал одного голубя и подбросил его вверх.
Птица сделала круг вокруг сторожевика, уселась на мачту, и принялась чистить перышки.
- Вижу, что не врешь, - офицер покачал головой, словно что-то обдумывая. - В Гонкоре за эту тварь тебе хорошей цены не дадут.
Бевид нахмурился, словно ожидая подвоха.
- Задешево не отдам!