Читаем Волшебство на Лугнасад полностью

Келпи лежал на блестящем мраморном полу и на его коже блестели бусинки выступившего пота. На гладкой груди виднелся глубокий порез, из которого текла тёмная кровь. Пенорддан отставила в сторону ритуальную чашу и предвкушающе улыбнулась. Она медленно провела кончиками пальцев с длинными чёрными ногтями, похожими на ястребиные когти, по краям открытой раны, склонилась к лицу обессилившего юноши и с каким-то садистским наслаждением поцеловала его в губы. Затем отстранилась, и выпрямившись, не спеша развернулась к Айрис.

– Кажется, наша маленькая колдунья решительна и отважна, но к несчастью для себя крайне недальновидна. Помню в нашу недавнюю встречу ты была абсолютно пуста, не имела даже крупицы волшебства в своей крови. Расскажи-ка мне, милая, кто же и за какие заслуги преподнёс тебе столь щедрый дар?

– Тот, кто посчитал меня достойной его, – не очень вежливо ответила Айрис.

Она направилась к Хеммингу, намереваясь помочь ему подняться, но внезапно всё тело пронзила острая оглушающая боль. Не удержавшись на ногах, она повалилась на колени. Пространство вокруг закружилось, разум помутнел, а перед глазами заплясали красные и чёрные точки.

– Я однажды предупреждала тебя, что не следует мне дерзить, – прозвучал над ней ледяной голос ведьмы.

Внезапно между девушкой и Пенорддан вклинился Аргос, хищно оскалившись, он зарычал на остолбеневшую от неожиданности ведьму. Осознав, что собака встала на защиту пленницы, женщина впала в безумную ярость. Взмахнув руками, она громко прочитала заклятие, которым пса вышвырнуло в холл и в следующий миг дверь в комнату захлопнулась.

Айрис увидела, как Пенорддан с искажённым от лютой ненависти лицом подняла ладонь и кто-то, по всей видимости Вейлин, вложил в неё длинный нож с изогнутой чёрной ручкой и отливающим серебром лезвием. И снова жгучая боль в области ключицы. Несколько коротких секунд тишины и второй порез, оставленный на предплечье. Потом третий на животе…

– Прекратите это! – сквозь наползающий туман беспамятства Айрис услышала глухой голос Хемминга.

– Остановитесь, госпожа, – испуганно забормотал Вейлин. – Вы убьёте девчонку, а она будет гораздо полезнее для вас живой.

– Какого демона?! – выругалась ведьма. – Что это за волшебство? У меня не получается вытащить из неё ни капли. Эта кровь бесполезна, даже если всю вылить. Магия продолжает оставаться внутри этой выскочки.

– Пожалуйста, госпожа, успокойтесь, – дрожащим от страха голосом повторял Вейлин. – Вам следует отдохнуть. А потом вы обязательно выясните причину этого недоразумения.

Пенорддан, отбросив в сторону нож, зло сжала ладони в кулаки.

– Я и так знаю причину, – прошипела она. Только эльфийская магия с некоторых пор является для меня полностью недосягаемой.

Она схватила Айрис за ворот плаща и с силой встряхнула уже бесчувственное тело.

– Отвечай! Откуда у тебя эта сила?! – требовала, потерявшая контроль над своими эмоциями, ведьма.

От резкого движения, заправленная цепочка с кулоном выскользнула наружу, и кроваво-красный рубин вспыхнул в лучах заходящего солнца. Глаза у Пенорддан расширились, судорожный вздох вырвался из её груди. Она протянула дрожащие пальцы и схватив кулон, сорвала его с шеи девушки, оставляя при этом на нежной коже розовый след.

Камень словно змеиным жалом обжог её и ладони немедленно покрылись красными волдырями. С криком Пенорддан отбросила от себя украшение. С бессильной злобой она смотрела на столь желанный, но недоступный ей артефакт. Глаза наполнились чернотой, делая ведьму похожей на разъярённую фурию. Внутри них клубилась, разрастаясь, ужасная беспросветная тьма.

***

Очнувшись Айрис с трудом разлепила веки. Всё тело нестерпимо болело. Прилагая неимоверные усилия, она пошевелилась, не сдержав при этом болезненного стона.

– Эй, ребята! – послышался вблизи неё взволнованный шёпот. – Кажется, человеческая девушка пришла в себя.

Рядом с Айрис произошла какая-то возня, и через пару секунд к ней склонилось сочувственное сморщенное лицо старушки-корриган.

– Ну наконец-то, – старушка ласково улыбнулась. – Ты, похоже, совсем безрассудная, раз в одиночку бросаешь вызов ведьме. Вот, выпей воды, – Шейла поднесла наполненную чашку к потрескавшимся губам.

Айрис поняла, что умирает от жажды. Она сделала несколько жадных глотков и почувствовала себя немного лучше. Повернув голову, девушка осмотрелась. Она вновь находилась в комнате второго этажа, где впервые встретилась с остальными пленниками. Кто-то уложил её на диван и заботливо укрыл тёплым клетчатым пледом. Возле Айрис столпились все фейри, обступив девушку тесным полукругом. Даже лепрехаун, и неразлучная парочка брауни оторвались от своих занятий.

– А где Хемминг? – с беспокойством спросила Айрис непослушным хриплым голосом.

– Я здесь, – его высокая фигура появилась над низкорослыми фейри. Он тряхнул длинными волосами и дружески ей улыбнулся, – Спасибо, что вступилась за меня, хотя это было очень глупо.

– Спасибо тебе, Айрис, – прошептала Шейла.

– За что? – удивилась девушка.

– За то что пришла за мной.

Глава 7. Сплетение снов

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы