Читаем Волшебство на Лугнасад полностью

– Айрис, какое внезапно? Ему же не менее девяти десятков лет было…

– Девяносто четыре.

– Для людей, это очень почтенный возраст. Вряд ли он планировал дожить до ста пятидесяти…

– У него есть дети. Надо как-то сообщить им… Только я не знаю где они живут…

– Тише, тише, не паникуй. Давай для начала сходим к соседям, возможно, им известны координаты его родственников.

– Но ведь ты наверно на службу торопишься? – спохватилась девушка.

– У меня ещё есть время. Пошли, я буду рядом.

Глава 18. Трактир «Дружелюбный тролль»

Айрис сидела на краю крутого утёса, обрывающегося прямо в море. Невдалеке среди чёрных скал виднелись останки некогда высокой башни, разрушенной за столетия солёными ветрами и прибоями. Позади росло одинокое чахлое дерево, изо всех сил цепляющееся корнями за камни, выискивая среди глубоких трещин скудные запасы почвы. Уже наступал вечер. Рядом с девушкой находились её друзья: Кайден, Хемминг и Гунна. Их хмурые взгляды были устремлены к горизонту, где серое небо соединялось с неласковыми штормовыми волнами.

– А мне казалось, что утро предвещало солнечный день, – отрешённо произнесла Айрис.

Гунна устремила на неё тревожный взгляд.

– Когда долго живёшь у моря привыкаешь к внезапным переменам погоды. Облака у нас здесь не плавают, они мчатся.

И снова надолго повисло гнетущее молчание.

– Это всё моя вина. Нельзя было оставлять на виду тот странный чай. Проклятый энергетик спровоцировал сердечный приступ Элбана.

Кайден отрицательно мотнул головой. Расстегнув застёжку красивого длинного плаща, серо-голубого, расшитого серебряными нитями. Он запахнул его полы на груди девушки, плотнее закутывая и защищая её от резкого холодного ветра. Притянул к себе и обнял покрепче, согревая теплом своего тела.

– Невозможно предугадать каждую деталь, приводящую к той или иной ситуации. Гиллиду не считается у нас опасным для жизни. Ты ведь и сама его пила.

– Я молода и обладаю крепким здоровьем, к тому же частично мутировала в эльфа, а сердце Элбана итак было слабым, а тут ещё дополнительная нагрузка…

– Он же совершенно посторонний для тебя человек, даже не родственник, – недоумевал Хемминг. – Зачем так терзаться и тем более беспричинно винить себя невесть в чём.

– Ну это же Айрис, – Кайден страдальчески закатил глаза. Потом развернул девушку лицом к себе и поцеловал в нос. – Учись абстрагироваться от стрессов, которые подстерегают на каждом шагу в наших несовершенных мирах. Всё равно тебе не по силам вынести на своих хрупких плечах весь груз неприглядной реальности.

– Вот именно, – согласилась с эльфом Гунна. – Бери пример с нас. Какой смысл истязать свою душу из-за ситуации, на которую ты никоим образом уже не сможешь повлиять.

– Я так была ему обязана. И чем отплатила?..

– Вот это уже совсем неправильные мысли, – строгим голосом произнёс эльф. – Как же я теперь оставлю тебя в таком подавленном состоянии?

– Ой, Кайден, прости. Тебе ведь надо уходить, – Айрис порывисто обняла его и сдержанно улыбнулась. – Всё нормально. Вы правы, я должна сосредоточиться на насущных проблемах, где первое место занимает освоение магии, а второе – Пенорддан, – закончила она с кислой миной.

– Будь умницей, постарайся не попадаться ей на глаза.

Кайден поцеловал девушку в лоб, кивнул на прощание Гунне с Хеммингом и двинулся по направлению к старой башне, ловко и изящно преодолевая препятствия в виде торчащих повсюду острых зубьев прибрежных скал, словно шагал по видимой одному ему ровной, удобной и давно знакомой дороге. Немного не дойдя до развалин древнего строения, он скрылся за одним из каменных выступов, и уже не появился с другой его стороны. Только слабое сияние неведомо откуда возникшего тумана, да едва заметное дрожание странно сгустившегося в том месте воздуха, говорило о том, что он ступил на одну из загадочных троп, уводящих посвящённых по таинственным переходам, окутанных мистикой и охраняемых бдительными и грозными эльфийскими стражами.

– Так вот где именно у нас расположены врата в волшебную страну, – усмехнулась лисичка. – Ты знал об этом келпи?

– Никому достоверно не известно конкретное место. Даже если ты сейчас попытаешься в точности повторить маршрут Кайдена, всё равно ничего особенного не обнаружишь.

– Ну теперь среди наших знакомых числится капитан эльфийских лучников. Можно по дружбе попросить его устроить небольшую экскурсию по сакральным местам.

Хемминг и Гунна ещё некоторое время с энтузиазмом подыскивали разнообразные темы для разговоров, пытаясь растормошить Айрис и отвлечь от грустных мыслей.

– Пока не начался дождь, давайте вернёмся в город и посидим в каком-нибудь тихом ресторанчике, – предложила лисичка.

Хемминг замялся, явно колеблясь и в то же время не спеша с возражениями. Заметив его нерешительность, Гунна направила не него прямой наполненный иронией взгляд.

– Что? Снова срочные дела в подводном царстве?

Келпи чувствовал себя крайне некомфортно, вынуждаемый оправдываться перед этой дерзкой заносчивой фейри, но ради Айрис сдержал поднимающийся изнутри гнев и глубоко вздохнув, объяснил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы