Читаем Волжские сказки полностью

Когда гонец возвращался, опять ночевал в том же доме. Хозяйка накормила, напоила гонца. И опять натопила баню, а когда тот был в бане, хозяйка взяла письмо, прочитала и положила ему вместо этого совсем другое. Утром гонец отправился домой. Приехал и отдал письмо купцу. Прочитал письмо отец и сильно огорчился. Думает: «Как мне быть, выгнать невестку или нет?» Ведь в письме-то было написано: «Выгоняйте! Мне такая жена не нужна. Я уже женился».

Решил купец пойти к невестке и рассказать ей все как есть. Невестка, услышав рассказ, плакала-плакала, а потом взяла детей и ушла.

Долго они шли. И вот решила она искупать детей в речке. Начала купать одного сына, а он стал тонуть. Она протянула к сыну руки, и в это время водяной царь приказал:

— Протяни руки еще!

Она еще сильнее вытянула руки к сыну — и у нее отросли кисти рук. Искупала сыновей и пошла дальше. Шли они долго и устали, а ночью остановились в одном доме ночевать. А это был дом ее брата. Брат не узнал сестру, а жена брата велела странникам:

— Пойдите спать на сеновал.

Ночью приехали всадники, начали пировать. Ведь война кончилась. Они сидели за столом, рассказывали разные бывальщины. А хозяин говорит:

— К нам приехала женщина, вот она много знает.

Ее позвали, она пришла и говорит:

— Если кто-нибудь будет против меня, того бейте!

И начала рассказывать.

Никто и не подозревал, что она говорит о себе и своих детях. А жена брата слушала ее и нет-нет да и возражала:

— Не может быть!..

В конце рассказа один всадник вскочил с места. Этот всадник был ее мужем. Он жену узнал, обнял ее и детей. А жену брата прогнали из дома.

Сын купца с женой и с детьми приехал к отцу. Отец очень обрадовался, что невестка и внуки вернулись к нему, и они зажили дружно и хорошо.

БОВА-КОРОЛЕВИЧ

В одном прекрасном месте стоял столичный городок. Там царствовал знаменитый богатырь — царь Гвидон. Несметное богатство скопил он, только не хватало ему одного — жены. И вот его близкий знакомый посоветовал царю жениться. Царь признался, что только об этом и мечтает.

— Так за чем же дело стало? — удивился знакомый. — Поезжай, ищи невесту...

Вот поехал Гвидон искать себе жену. Немало изъездил стран, беседовал со многими царскими дочерями, но все они ему не нравились.

В одном царстве царствовал царь Кирбит Вразаулович. У него была дочь Мисистраса Кирбитовна. Она понравилась Гвидону, но тут он не подал и вида. Приехал домой и стал писать письмо Кирбиту.

Он пишет, что ему понравилась дочь Кирбита, и просит ее руки. Потом Гвидон позвал слугу и велел передать письмо прямо в руки Кирбиту. Слуга явился, передал и сказал царю Кирбиту, что Гвидон просит ответ на свое письмо. Кирбит очень обрадел, как услышал это. Побежал в комнату дочери и сказал:

— До какого великого дня, доченька, мы дожили, соседний царь просит твоей руки.

Дочь прочитала письмо и стала просить отца отказать Гвидону. Царь рассердился, затопал ногами.

Дочь спросила:

— Почему же ты раньше отказывал всем моим женихам, даже царю Додону, который мне так нравился? А теперь ты так настаиваешь...

Царь говорит:

— У вас, девиц, волос длинный, а ум короток. Сейчас я напишу письмо и приглашу Гвидона, а ты не вздумай шутить мне...

Он написал письмо, отдал его слуге. Слуга приезжает к царю Гвидону, подает письмо.

Царь прочитал его, собрался и поехал.

Приезжает он к Кирбиту. Кирбит и его дочь встречают Гвидона, ведут его в лучшие комнаты. Царь Гвидон на радостях и не заметил, что не понравился Мисистрасе. Он женился на ней, и отправились молодые в царство Гвидона. Стали они жить в мире и согласии.

Через год у них родился мальчик — Бова-королевич.

Когда ему исполнился год, Мисистраса опять забеременела. Вот призвала она мужа и просит привести дикого вепря. Мисистраса приказывает Гвидону, чтобы он убил вепря собственными руками. А сама, тем временем, написала царю Додону письмо и попросила, чтобы он приехал к ней с войском и убил ее мужа.

Додон получил письмо, обрадел, собрал войско и пошел в поход. Около города, где жил царь Гвидон, был проложен мост, который поднимался и опускался. Мисистраса послала Гвидона идти через мост и предупредила об этом Додона.

Когда Додон со своим войском набросился на Гвидона, тот повернул обратно, но царица подняла мост, Гвидон упал в воду и утонул. Тогда Мисистраса приказала опустить подъемный мост, и царь Додон въехал в город. Царица взяла его за белые руки и повела в комнаты.

В то время Бове-королевичу шел уже третий год. Когда царь Додон увидел Бову-королевича и хотел его приласкать, мальчик убежал в конюшню к конюхам.

Через сутки пришли на конюшню конюхи Симболд и Личерд, увидели Бову и стали жалеть королевича да ругать его мать. Бова просит Симболда, чтобы тот увез его куда-нибудь подальше. Симболд оседлал двух лошадей, посадил на одну из них мальчика, сам сел на другую и погнал.

Слуги донесли о том матери, она послала погоню. Когда погоня стала настигать их, Бова не удержался в седле и упал. Слуги его подобрали и увезли к матери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран
Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран

В предлагаемом вниманию читателей трехтомном издании представлены сказки, бытовавшие в устной традиции различных еврейских этнических групп. Из двадцати трех тысяч сказок, записанных и хранящихся в Израильском фольклорном архиве, были отобраны двести две, наиболее ярко отражающие многовековую коллективную память еврейского народа. Данное издание не просто реконструирует фольклорные традиции еврейских общин всего мира и репрезентирует культурное наследие еврейского народа в его многообразии и самобытности, но и описывает его с позиции науки: сказки снабжены комментариями, позволяющими понять культурные, исторические, этнографические реалии, проследить историю существования и развития сюжетов, тем и образов как в контексте региональных культурных особенностей, так и во взаимодействии с мировой литературой.В третий том вошли сказки еврейских общин арабских стран: Марокко, Алжира, Сирии, Ливана, Ирака, Ливии, Египта, Йемена. Культура этих еврейских общин формировалась на различных арабо-еврейских диалектах в тесном взаимодействии с культурой окружающего арабского большинства.16+

Дан Бен-Амос

Народные сказки