— Варварские глупости, — сказала я. На этот раз, когда я чуть дернула локтем, он тут же отпустил меня.
— Будь осторожна. У тебя внутри величайшее сокровище на свете.
— Я ознакомлена с традициями своей семьи и представляю, как это быть императрицей и матерью будущего императора, — холодно сказала я. Аэций неожиданно посмотрел на меня почти смешливо, выражение его лица никак не вязалось со всем, что я знала о нем. Полуулыбка на его отстраненном лице выглядела жутковато.
— Нет, — сказал он. — Я имею в виду моего сына или мою дочь.
Я почувствовала себя неловко, словно оттого, что он желал безопасности и благополучия своему ребенку, слиянию нашей крови, я выходила за рамки политического обязательства и становилась матерью для его ублюдка.
— Что ж, — сказал он. — Я распоряжусь, чтобы мне дали номер твоего отеля.
— Ты так уверен, что я не скажу его тебе?
Он прошелся к окну, заложив руки за спину, посмотрел на опустевший сад.
— Я, безусловно, не уверен. Потому что в мире нет вещей, в которых можно быть уверенным. Закажи номера в отеле, а я закажу билеты на самолет.
— Почему ты? Ты полагаешь, я решу покинуть страну и искать политического убежища, к примеру, в Мецаморе?
— Нет. Просто я знаю номера паспортов Кассия и Ретики наизусть, а тебе придется спрашивать.
Диалог получился даже комичный. Я усмехнулась и понадеялась, что не скоро увижу его. Скорее всего, у него снова найдутся дела и до моего отъезда мы не столкнемся. Моя ненависть к нему все еще горела, но теперь она не была такой болезненной. Боль из острой превратилась в тупую, и я знала, что однажды она затихнет вовсе. У меня не было иллюзий о вечности страданий. Все проходило.
Я поднялась наверх и велела Сильвии собрать мои вещи.
— Это правда? — спросила она.
— Что именно, милая?
Сильвия смутилась, затем ее щеки тронула клубничная, девичья краснота.
— Что вы возьмете сестру с собой?
Я улыбнулась ей. Мне стало приятно, потому что я увидела в ее глазах восторг от того, что Ретика увидит и почувствует то, чего никогда не знала Сильвия. Наверняка она, как и все девочки, фантазировала о роскошной жизни у моря.
— Знаешь, — сказала я. — Летом, может быть, я поеду в свое поместье под Делминионом. И тогда я возьму тебя с собой. Ты оказываешь мне неоценимую помощь.
В голове закрутилась мысль, не заехать ли мне в наш дом у моря. Однако одно представление о том, как снова увидеть пляж, комнату, сад и фонтан, все места, которые мы с сестрой так невыносимо любили в детстве, наталкивалось на стену безразличия.
Вот что я сделала со своей болью. Я выжгла все, что любила, чтобы не чувствовать связи с сестрой.
Нет, решила я, пока рано. Однажды я вернусь туда, летом, как мы прежде, и мое сердце будет наполнено светлой печалью и нежностью к ушедшим временам. Я сяду на качели в саду и буду любоваться на иллирийское солнце, взрастившее нас. А мой собственный малыш будет играть у фонтана, как я когда-то.
Я не ненавидела ребенка внутри себя. Я запрещала себе чувства по отношению к нему, но когда они все-таки прорывались, это было скорее любопытство, чем что-либо еще. Ненависть была обращена к Аэцию, стыд — к себе самой.
Пока Сильвия собирала мои вещи, я заказала три номера в отеле «Флавиан». Мне захотелось показать Ретике, как могут и должны жить принцепсы, поэтому я и для них с Кассием велела готовить императорские комнаты.
Ретика пришла, пока Сильвия собирала вещи. Я ощутила ее присутствие, привычное дуновение ветра коснулось моей кожи, когда она села рядом, жадно слушая, как я заказываю номера.
— Ретика, — сказала я, положив трубку. — Если ты хочешь отправиться со мной, тебе, прежде всего, надлежит быть замеченной.
— Прошу прощения, госпожа Октавия.
Я наугад протянула руку, и Ретика засмеялась.
— Вы мне чуть в глаз не попали.
Было странно держать руку на пустом воздухе и ощущать ее теплую щеку. Живая маленькая девочка посреди абсолютного ничего.
К десяти вечера нам подали машину. Ретика стояла у двери в шортиках и майке слишком фривольных для юной девушки и слишком холодных для италийской зимы.
— Что за глупости, Ретика? — спросила я.
— Мы же едем к морю, — ответила она. — Сорок минут, и мы в аэропорту. Еще сорок, и мы в Делминионе. Какая разница?
Потом она отвела взгляд, хотя выражение ее лица не стало стыдливым.
— И куртки у меня нет.
Я надела на нее свое пальто, смотревшееся на ней смешно и глупо.
— Красивое, — выдохнула она. Пальто пахло моими фиалковыми духами, я давно не надевала его. Сама я теперь пахла духами сестры. Странно было ощущать собственный запах от другого человека. Ретика облизнула губы, повторила:
— Очень красивое.
О красоте она говорила, как о еде. Ретика потеребила серебряную брошь с малахитом на воротнике пальто, и голод этот стал очевиднее.
— Можешь оставить его себе, — улыбнулась я. — Вместе с брошкой.
Ретика не улыбнулась в ответ, но подалась ко мне и обняла меня. Я не ожидала подобной фамильярности, поэтому не сразу ответила на ее объятия. Она прижималась ко мне нежно и тесно, словно я была ее матерью.