Читаем Вопреки себе (СИ) полностью

— Я хотел бы поместить в Вашу лечебницу свою супругу, — Александр решил сразу начать с главного. — Но о её пребывании здесь никто не должен знать, по крайней мере, пока. Разумеется, я щедро оплачу все Ваши неудобства.


— О конфиденциальности можете не беспокоиться, ваше сиятельство, но прежде… позвольте полюбопытствовать, каковы симптомы у Вашей супруги? — спросил доктор. — Почему Вы решили, что она повредилась рассудком? Или… Вам угодно поместить её сюда под видом больной?


— То есть… как это? — не понял Александр. — Разве сюда попадают здоровые люди?


— Ну… не вполне здоровые, но такое иногда случается, в… исключительных случаях, так сказать, — замялся немец, покрываясь румянцем от смущения. — Видите ли, сударь, иногда знатные господа отправляют сюда своих жён или мужей, чтобы те… немного поправили своё здоровье… на время, не навсегда… и мы всегда готовы помочь таким людям. У нас есть отдельные комнаты, уютные и комфортные, где знатные дамы и господа не пересекаются с другими больными и живут в тех условиях, к которым привыкли.


Александр пронзительно глядел на доктора, догадавшись, наконец, о чём тот говорит. В Англии он не раз слышал о подобной практике: знатные аристократы, бывало, избавлялись от опостылевших жён таким недостойным образом — жестоко и банально запирая их в стенах психиатрической лечебницы, откуда те никогда не могли уже выйти. Как это цинично и удобно, и вполне в духе современной прогнившей системы, с её показной набожностью и двойными стандартами: раздражает старая жена, так и долой её с глаз, только раньше несчастных женщин запирали в монастырях, а теперь появились доллгаузы.


— Нет, боюсь, что Вы меня неправильно поняли, господин Майер, моя супруга действительно проявляет признаки расстройства психики, — ответил Александр, стараясь сохранять спокойствие. — Она в последнее время стала агрессивной, выдумывает какие-то несуществующие опасности, врагов, якобы преследующих её… Я думаю, что опасно оставлять её среди нормальных людей. Возможно, ей ещё можно помочь и вылечить. У нас маленький ребёнок, и я хотел бы, чтобы его мать снова стала нормальным человеком, если это возможно, разумеется. Что же до конфиденциальности… я не хотел бы, чтобы в свете стало известно о столь деликатной проблеме моей семьи.


— Поверьте, я понимаю, что Вы чувствуете, ваше сиятельство, — кивнул врач, — но… если у человека появились какие-либо признаки расстройства душевного равновесия, последствия, как правило, необратимы. Даже если нам и удаётся на время улучшить состояние пациента, расстройство может вернуться в любой момент, и быть спровоцировано любыми сильными переживаниями — как негативными, так и позитивными. Болезнь, как дамоклов меч, до конца жизни висит над головой больного. Увы, такова суровая действительность, сударь.


— Скажите… а какова вероятность того, что наша дочь может унаследовать от своей матери склонность к такого рода расстройствам? — с тревогой спросил Александр.


— Здесь всё зависит от того, каким образом свою болезнь приобрела Ваша супруга, — ответил доктор. — Иногда люди лишаются рассудка, пережив нечто ужасное — их психика просто не выдерживает удара. Но бывает, что вполне нормальные люди сходят с ума от чрезмерной тяги к знаниям, например… или от неразделённой любви, и как следствие — патологической ревности… Причин помешательства может быть множество - детские травмы, пережитое сексуальное насилие у женщин, опять же… Так что, к сожалению, нельзя полностью исключить возможность наследственной патологии у детей, рождённых от душевнобольных матерей, сударь.


— Патологическая ревность — это как раз о моей жене, — тяжело вздохнув, признался Александр, страшась думать о том, что его дочь могла унаследовать безумие своей матери. — Она… вбила себе в голову, что я неверен ей, и начала вести себя странно, угрожать, закатывать истерики… — он остановился, не собираясь посвящать доктора Майера во все подробности.


— Вполне распространённые симптомы душевного расстройства у дам, господин граф, — кивнул эскулап. — Итак, когда Вы желаете поместить к нам свою супругу? Мне нужно будет узнать её имя, возраст, рост, вес и некоторые другие медицинские показатели — для того, чтобы заполнить необходимые бумаги. А от Вас, ваше сиятельство, мне потребуется письменное согласие на помещение госпожи графини в нашу клинику.


— Она… не сможет по своему желанию покинуть это место? — спросил Александр.


— Это совершенно исключено, уверяю Вас, — ответил Майер. — Пациентам строго запрещается покидать территорию, за этим мы следим очень тщательно. В доме много надзирателей, и все они — довольно крепкие мужчины, так что хрупкой даме с ними никак не справиться. Сбежать у неё не получится, не волнуйтесь.


— Хорошо, — вздохнул Александр. — Я напишу согласие, о котором Вы говорите и сообщу всю необходимую информацию. Жену я привезу сюда сам, сегодня же вечером, сразу после того, как стемнеет. Но… она будет яростно сопротивляться, я уверен.


Перейти на страницу:

Похожие книги