Читаем Вопросы и ответы, интервью и беседы ученого-каббалиста рава М.Лайтмана с журналистами полностью

На каждом из уровней, какими бы высокими они ни были, человек, переходя с одного уровня на другой, теряет прошлую ступень души и остается только в своем теле. Затем, с этого уровня начинает растить новую ступень души. Поэтому тело ему необходимо, но когда он заканчивает полностью развитие души, тело утрачивает свое значение.

Это подобно зерну, посаженному в землю. Для того чтобы прорасти, оно должно полностью сгнить, но и, сгнив, зерно все равно должно продолжать развиваться. Его информация, не имея духовного носителя, должна перейти на следующую ступень.

Таким духовным носителем на следующей ступени становится тело. Так что и сегодня в нас существует духовная информация, но она находится в теле. Что значит — в теле? Она просто сопровождает наше физиологическое тело. Поэтому пока мы не разовьем душу до самой последней ступени, тело нам необходимо.

Оно необходимо даже на предпоследней ступени и при переходе на последнюю. Ведь в духовном переход со ступени на ступень — это полный разрыв. Предыдущая ступень исчезает, а следующей еще нет. В это мгновение человек остается только в своем физиологическом теле.

Вопрос. Сколько желаний у души.

Творцом создано желание, которое делится на 613 частей. Все вместе эти желания делятся на пять уровней авиюта. Работа с каждым из авиютов в себе, в своем желании, взаимодействие с Высшим светом, подобие ему, наполнение, отдача с этим авиютом называется миром. Поэтому все миры подобны друг другу по своим частям — 613 частей остаются. Только один мир находится выше или ниже другого, потому что имеет другой авиют. Каждая сфира духовного парцуфа представляет собой коренное свойство.

Итак, в общем теле души существует 613 желаний, которые разделяются на пять частей: Кетер, Хохма, Бина, Зеир Анпин, Малхут. В нашем мире человек рождается в физиологическом теле с определенным набором свойств. В нем есть те же 613 желаний — отпечаток с 613 духовных желаний, которые образовались в душе под воздействием духовного света. Свет желает, чтобы с их помощью душа ощутила, насладилась, наполнилась Им, и через все свои 613 желаний в сумме, познала общий интегральный свет, который сам по себе на части не разлагается. Когда душа соединяет 613 частей вместе, она постигает этот общий свет как цельный, а не состоящий из 613 наслаждений.

Когда в нашем мире создается физиологическое тело, оно, как бы, состоит из тех же частей, что и наше духовное тело, но только построено из биологических элементов. То есть, в нашем физиологическом теле есть те же 613 физиологических частей, которые являются следствиями 613 желаний в душе. Разделение это происходит в разуме (моха), и в ощущении, в сердце (либа).

Аналогично этому в нашем теле происходит разделение на разум и чувства. У нас есть пять органов чувств, рядом с которыми существуют, как бы, пять разделов разума, обслуживающих эти органы чувств.

В нас существуют желания видеть, слышать, обонять и т.д., а рядом с этими пятью видами желаний в мозгу существует разум, который помогает и обрабатывает эти желания. Таким образом, строение нашего физиологического тела аналогично строению духовного парцуфа.

Вопрос. Что определяет индивидуальность.

613 желаний в нас не имеют стандартного соотношения между собой. Каждая их комбинация — индивидуальна. Она свойственна только конкретному человеку и определяет индивидуальность каждого из нас. Существуют люди, у которых более развита эмоциональная сфера, и есть такие, у которых более превалирует разум. Сочетаясь в определенных комбинациях, чувства и разум формируют, зачастую, очень интересные способности и свойства. Человек рождается умным, или немного глуповатым, наивным, хитрым и т.д. Он восприимчив к определенным свойствам, воздействиям.

Все это является частными комбинациями наших 613 внутренних желаний, но не имеет никакого отношения к духовному развитию. Духовное развитие определяется только индивидуальным внутренним устремлением человека. Если, исходя из своих данных (которые заложены в нем и от него не зависят), человек совершает усилие пропорционально своим возможностям, то именно это его усилие измеряется. В соответствии с этим он и заслуживает духовного подъема.

Принимается во внимание только индивидуальное усилие, а не то, что в человеке заложено изначально. Однако даже если один совершил усилие на килограмм, а другой на десять килограмм — это еще не означает, что в духовном продвижении, развитии второй достигнет большего. Это зависит также и от начальных условий. Возможно тот, кто совершил усилие на килограмм, получил такие начальные условия, которые не в десять, а в сто раз хуже, чем у того, кто совершил усилие на десять килограмм.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы

Могучий бородатый старец с суровым, но мудрым взглядом под нависшими бровями - таким основатель и первый патриарх чань - или дзэн-буддизма Бодхидхарма (VIв.) вошел в историю. Рассказывают, что он провел в медитации в пещере девять лет лицом к стене, подарил монахам Шаолиня особые методы тренировки, принес в этот мир традицию пить чай. Но каким он был на самом деле? В чем заключалась ранняя техника медитации и какими методами обучали ранние наставники Чань? Кому в действительности передал Бодхидхарма патриаршество и в чем заключаются тайные наставления, «никогда не передаваемые вовне»?Книга включает в себя переводы трактатов и афоризмов, приписываемых Бодхидхарме, рассказы о нем из средневековых китайских источников, повествование о ранних методах духовной практики Чань с уникальными примерами обучения в чаньских школах - методах раскрепощения сознания. Книга иллюстрирована чаньскими рисунками.

Алексей Александрович Маслов

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика