Читаем Вор полностью

Потому что на пути к храму Шор и Лика переступали через сотни погибших мучеников эль-Туна. Ещё больше мёртвых было у подножия храма: люди ждали, когда отрицатели откроют двери, чтобы утолить жажду. И не дождались.

Шор остановился, присел около одной женщины с ребёнком на руках и покачал головой.

– Умер от жажды. А она была ещё жива, когда пришли айнэ. Её убили ударом в сердце, – Шор повёл пальцем над лужей крови. – Избавили от мучений.

– Люди взбунтовались? – спросила Лика, не в силах оторвать взгляда от лица женщины. Хотелось запомнить её. Чтобы, если они выживут, хоть кто-то о ней помнил.

– Вряд ли. Думаю, после нашего побега айнэ вернулись в город и захватили его, а сейчас прибыли подкрепления отрицателей. И теперь они все воюют за эль-Тун. Нам надо торопиться.

Шор оглянулся. Позади, за чертой города, чёрный дым накрыл значительную часть поля боя. Крики и лязг оружия, взрывы и вопли умирающих были слышны даже отсюда. Шор достал из шкатулки нож, подбросил в руке.

– Я пойду. Спрячься.

– Хорошо.

Шор подошёл к дверям, прорезал проход и проник внутрь храма. Какое-то время Лика сидела неподвижно, вглядываясь в проход. Она уже начала паниковать, но тут Шор вышел и махнул ей рукой.

Лика взбежала по лестнице, оставив в крови отпечатки ступней.

– Здесь никого, – сказал Шор и вытер лезвие о штаны. В ответ на красноречивый взгляд Лики он смутился и поправился: – Больше никого.

Она не стала расспрашивать.

Стены храма были раскрашены кровью. Узоры, символы, знаки – всё вокруг было расписано ими почти до потолка.

– Строки из молитвы Южной империи богу Мер, – перевёл Шор. – Они времени зря не теряли.

Лика подошла к колодцу и ахнула – он оказался пуст.

– Я перерезал чудовищу горло. Пока рана не затянется, колодец не заполнится водой, – тихо проговорил Шор. Голос у него дрожал.

– Ты всё сделал правильно. – Лика провела рукой по краю колодца. Взгляда хватало от силы на длину руки, дальше – сплошная чернота. Из колодца пахло душком разложения. Лика отвернулась. – Ты нашёл что-нибудь?

– Что-нибудь, – передразнил Шор. – Я всё нашёл. Нам туда.

Храм был в несколько раз меньше того, что находился в Илассете. Никаких лабиринтов: сперва песенная, затем – крыло для служителей и внутренний дворик. Шор завёл Лику в комнату, набитую тряпками, бельём и одеждой.

– Нам надо переодеться. И обувь посмотри, а то идти по горячему песку – то ещё удовольствие.

Большинство отрицателей были мужчинами, поэтому Шор без проблем отыскал подходящую одежду: песчаного цвета широкие штаны, безрукавку, сандалии, плащ и что-то наподобие тюрбана на голову. Лика порадовалась, что это было не белое облачение отрицателей, а традиционная одежда пустынников. Так, по крайней мере, сказал Шор.

Перекопав несколько стопок, Лика открыла сундук и обнаружила собранные в кучу тряпки: серые одежды послушниц, охотничьи штаны, военную тунику, детские и женские платья.

– Как думаешь, это они обокрали кого-то? Или держали отдельно, чтобы торговать с местными? – спросила Лика, стянув балахон. Изменения, которые произошли с её телом, теперь были очевидны. Грудь стала больше, а фигура – ещё недавно детская – утончилась, став более женственной.

– Может быть, и то и другое, – ответил Шор. Лика заметила, что он отвернулся, и почувствовала смущение даже более сильное, чем когда он поцеловал её в пещере. Лика наскоро подобрала штаны, дорожную юбку и рубашку с короткими рукавами. Вытащила платок с повязкой от пыли на лицо. Главной находкой стали подходящие по размеру сандалии.

Во внутреннем дворе росли деревья. Лика, когда увидела их, не поверила: подошла и недоверчиво сорвала несколько плодов. Они оказались сочными и сладкими.

– Это анчара. Надо собрать побольше, – сказал Шор и набрал полную горсть.

– А не пропадёт? – с сомнением спросила Лика.

– Положу в свою шкатулку, – пожал плечами Шор. Лика вытаращилась на него, как на блаженного. – Что? В седьмой ветви все так делают. Еда в шкатулках не портится. Самые большие вообще используют в анатомских, чтобы хранить тела…

– Ладно-ладно, я поняла! Потом расскажешь, как познаватели обходятся с дарами богини. Сейчас мне интересно, как эти деревья растут здесь?

– Сама увидишь. Там у служителей что-то вроде столовой и погреба.

Шор и Лика спустились по лестнице куда-то под храм и оказались в прохладном помещении с белыми стенами. Под потолком корни деревьев погружались в странную конструкцию, похожую на гигантское корыто. Шор подсадил Лику на плечи, и она просунула руку внутрь.

– Там вода!

– Логично, что отрицатели отравленную воду не пили, – сказал Шор и кивнул в сторону здоровенных бочек. – Им привозили свежую. Или они добывали её из серого камня. Теперь уже без разницы.

Нашлись и фляги, и сушёные фрукты, и мясо. Удалось набить полные котомки. Лика заметила, что теперь могла поднять и нести бо́льшие тяжести, чем прежде. Она прихватила несколько ножей и прочие мелочи вроде соли, свечей, ложек. Шор нашёл углевик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы