Читаем Вор в ночи. Новые рассказы о Раффлсе полностью

– Вот где я отдыхаю телом и тренирую мозг, – сказал Раффлс. – Я давно хотел прочитать все работы Кинглэйка от А до Я и успеваю осилить один том за ночь. Вот у кого тебе нужно учиться стилю, Банни! Мне нравится у него продуманность и внимание к деталям. Легко понять, чем привлекли его работы нашего организованного полковника. Ты спрашивал его имя? Крачли, Банни, полковник Крачли Р. И., заместитель командующего.

– Ему пригодится вся его отвага, когда он сюда вернется! – сказал я, чувствуя себя намного храбрее после осмотра дома.

– Не кричи так, когда ты на лестнице, – прошептал Раффлс. – Между нами и улицей всего одна дверь и…

Раффлс замер передо мной, и на то была причина! Оглушительный стук повторился дважды в пустом доме. И вдобавок к ужасу момента Раффлс мгновенно задул свечу. Я слышал только биение своего сердца. Никто из нас не дышал. Мы почти добрались до середины лестницы и мгновение стояли тихо, словно мыши, затем Раффлс тяжело вздохнул, и я отчетливо услышал, как кто-то закрыл калитку.

– Всего лишь почтальон, Банни! Он приходит и уходит время от времени, хотя полковник наверняка сказал о своем отъезде в почтовом отделении. Надеюсь, что когда он вернется, задаст им жару. Признаюсь, я даже вздрогнул.

– Лишь вздрогнул! – я ахнул. – Я должен выпить, даже если это будет последнее, что я сделаю в этой жизни.

– Мой дорогой Банни, алкоголь не входит в мой отдых.

– Тогда прощай, я не вынесу таких потрясений! Да ты только потрогай мой лоб, послушай мое сердце! Крузо за все время нашел только след, но он никогда не слышал двойного стука в свою дверь!

– Лучше жить в постоянной тревоге, – процитировал Раффлс, – чем жить в этом кошмарном месте. Должен признаться, мы получаем и то и другое, Банни. У нас здесь только чай.

– И где ты его кипятишь? Не боишься, что увидят дым?

– В столовой есть газовая плита.

– Но, ради всех богов, Раффлс, – воскликнул я, – должен же быть в этом доме винный погреб!

– Мой дорогой Банни, – сказал Раффлс, – я уже говорил тебе, что я здесь не ради профессионального интереса. Я пришел сюда ради отдыха. Жильцы не потеряют ни пенни, разве что за израсходованную воду и свет, но я решил оставить достаточно денег, чтобы восполнить и эти расходы.

– Тогда, – сказал я, – поскольку ты столь почтенный Брут, мы можем взять бутылку из погреба и заменить ее на другую, когда уйдем.

Раффлс мягко хлопнул меня по спине, и я знал, что мой довод пришелся ему по вкусу. Часто случалось, что я был настроен убедить его, и у меня это получалось. Но никогда еще столь легкая маленькая победа не приносила мне такой радости. Да, винный погреб оказался совсем небольшим, в действительности всего лишь буфет под кухонной лестницей, с просто смешным замком. Когда мы открыли дверцу, то обнаружили, что он ломился от винных бутылок. Я увидел виски, полку зельтингера, еще одну полку с бордо. Больше всего меня привлекла верхняя полка, на которой красовались немногочисленные бутылки с изысканными и причудливыми пробками, украшенными золотыми листьями. Раффлс протянул руку вверх. Он стал осматривать этикетки, а я подсвечивал, держа шляпу со свечой.

– Мумм восемьдесят четвертого года! – прошептал он. – Ж. Э. Мумм, да еще и восемьдесят четвертый! Я не коллекционер вин, Банни, как тебе хорошо известно, но я надеюсь, что ты оценишь хорошее вино так же, как и я. Мне кажется, что эта бутылка по-настоящему стоит того, чтобы ее выпить, а не прятать ее, как скупердяй, она предназначена для наслаждения! Пойдем, Банни, ты поведешь. А с этой малышкой стоит обращаться бережно. Если с ней что-то случится, это разобьет мне сердце!

Мы отпраздновали мою первую ночь в меблированном доме, и я спал, даже не верится, просто как младенец, а вот последующие ночи не отличались глубоким сном. Было странно слышать, как рано утром приходит молочник, а через час за ним почтальон пробирается через всю улицу, и так в мой сон вторгались один за другим все новые нарушители. Я спустился вниз достаточно рано и выглянул в окно гостиной, следя глазами за тем, как подметают все ступеньки на улице, кроме наших. Но Раффлс, очевидно, проснулся раньше меня. В доме как будто стало намного свежее, чем ночью, словно комнаты проветрили. И от газовой плиты исходил запах, который пробуждал аппетит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Раффлс, вор-джентльмен

Вор-любитель. Избранные рассказы о Раффлсе
Вор-любитель. Избранные рассказы о Раффлсе

Эрнест Уильям Хорнунг (1890–1921) – английский писатель, создатель серии книг об Артуре Раффлсе, взломщике-любителе времён викторианской Англии. Первый сборник рассказов о его похождениях вышел в 1899 году под названием «The Amateur Cracksman». Истории о «высоконравственном» воре Раффлсе и его подручном Мендерсе принесли автору общенациональную известность. Любопытная деталь: шурином Хорнунга был никто иной, как Артур Конан Дойл, и его тёзку Раффлса, антигероя-преступника с манерами аристократа, многие современники воспринимали как пародию на Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Дойла не смущало это карикатурное заимствование, а Хорнунг открыто признавал влияние своего знаменитого родственника.Чем привлекает Раффлс? Он джентльмен, человек с принципами. Он хорош собой и в отличной спортивной форме – чемпион Англии по крикету. И при первом знакомстве ничто не выдаёт в элегантном лондонском денди его истинную страсть – непреодолимую тягу к воровству. Преступления Раффлса весьма изобретательны и будоражат сытую, размеренную жизнь высшего общества. Удастся ли столичной знати уберечь свои сокровища от ловкого вора? Узнаете в книге…

Эрнест Уильям Хорнунг

Детективы / Классический детектив / Прочие Детективы

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Прочие приключения / Проза о войне