Читаем Воробей полностью

Моя угроза сработала. У Кэт была проблема, и ее проблемой был я. Я был ее честолюбием, ее любовью, ее ненавистью и всеми другими чувствами, в ее маленьком холодном сердце. Это было печально, но так оно и было.

После того, как я кончил, я застегнул молнию прежде, чем она успела вытереть рот тыльной стороной ладони. Тяжело опустившись на пол, она подняла глаза, чтобы посмотреть, отплачу ли я ей тем же.

Я не хороший любовник. Всегда в первую очередь заботился о себе, никогда не думал о девушках. Они не замечали моего капризного поведения и недостатков, потому что я никогда не давал им шанса возразить. А Кэт? Она, блять, жила ради моей жестокости. Любила и страстно желала. Чем чудовищнее я был, тем больше она возбуждалась.

Так что для нее я был самым противным.

В ту ночь я был не в настроении заниматься с ней сексом, не говоря уже о том, чтобы опуститься перед ней на колени. Я уже много лет этого не делал.

Когда я направился к двери, она отвела взгляд от моего лица и поползла по полу, сжимая мою ногу.

— Не ходи к ней, — заскулила она.

Моя сперма все еще капала с ее нижней губы на ковер, но ей, казалось, было наплевать, что ее сын был внизу и мог услышать ее. Я закутался в куртку, наблюдая, как она извивается у моих ног.

Последнее время она постоянно ныла. Ныла, когда мы трахались, ныла, когда мы не трахались, и особенно каждый раз, когда я уходил. Удивительно, но мне не нравилось видеть ее такой. Я редко получал удовольствие от страданий слабых.

Я выплюнул зубочистку и покачал головой.

— Ты грязная.

Она шмыгнула носом и наклонила голову.

— Меня убивает, что ты сейчас с ней.

— Не лезь ко мне, Кэт. У тебя есть ребенок, о котором нужно заботиться. Мы можем больше не видеться, если тебя так задевает моя жизнь. Я не единственный человек в мире, у которого есть член. У твоего мужа тоже есть такой.

— Нет-нет, — она встала на колени, тушь стекала по ее щекам крупными каплями. Она сжала ладони, и двигалась в том же темпе, что и я, ползая на коленях.

Не сомневайтесь, она любила этот бардак. Она никогда не бросит наш роман, нашу драму или меня.

— Я в порядке. Я просто… Знаешь, когда ты женился… — ее глаза закрылись, и она тяжело вздохнула. — Ты совершенно прав, — она пожала плечами, заставляя себя хитро улыбнуться, и поднялась на ноги. — Мне просто нужно к этому привыкнуть.

Я бы поделился с ней своими мыслями об этом развратном подарке для Спэроу. Но не сегодня.

Когда я вышла из ее дома, Сэм сидел в гостиной и смотрел в темноте мультик, зажав под мышкой плюшевого мишку.

— До свиданья, мистер Трой, — пробормотал он почти про себя, не сводя глаз с Багза Банни и дорожного бегуна. Я хмыкнул в ответ.

Я отброс общества.

Самая большая мразь на планете.

И все же я ничего не мог с собой поделать.

Поэтому, когда я вернулся домой, налил себе выпить и услышал, как маленькие ножки Спэроу спускаются по лестнице, я решил, что уже достаточно натворил на сегодня, и избавил ее от правды о нашем браке.

Она старалась быть милой, а я старался не обижать ее.

Случилось так, что отец взял с меня обещание жениться на дочери Эбрахама Рэйнса.

До его убийства я ни за что на свете не мог понять почему.

Рэйнс был неудачником, пьяницей, бесперспективным человеком, который даже не смог стать настоящим гангстером в те времена, когда каждый неграмотный кусок дерьма был законной частью толпы. Раньше он получал самую дерьмовую работу, какую только могла предложить организация. Отец разрешил ему работать с новичками. Эйб вымогал, как подросток, угрожая людям, которые задолжали нам деньги, и он заменял нашего мальчика на побегушках, когда тот болел.

Мой отец всегда с любовью отзывался о Спэроу Рэйнс, дочери Эйба. Это не объясняло, почему, когда мне исполнилось восемнадцать, он пригласил меня к себе в кабинет (куда я приходил крайне редко) и взял с меня обещание, что однажды я женюсь на ней и приведу в семью.

Но я сильно любил своего отца, обожал его и готов был умереть за него, поэтому я согласился с этим планом. Мне было восемнадцать, а ей восемь. Она была извращенной и варварской, и это был мой самый первый вкус несправедливости жизни, но пройдут годы, прежде чем мне придется беспокоиться об этом. Я отложил этот план на потом.

Излишне говорить, что по мере того, как мы оба становились старше, идея женитьбы звучала не привлекательно. Я предупредил всех вокруг, чтобы они держались подальше от Спэроу, чтобы никто не интересовался ей, не смотрел на нее и чтобы никто не трогал. Я всегда следил за тем, чтобы дурная компания держалась от нее подальше.

И всегда настаивал на том, чтобы отец объяснил мне, какого черта я должен жениться на этой рыжей девчонке. Но он никогда не говорил.

В тот день, когда он умер, я узнал почему.

Я всегда знала, что у папы есть запасной план, но то, что этот план — Робин Рэйнс (сбежавшая мать) — имело смысл.

К тому времени я стал старше, мудрее и злее, после того как мое сердце разбилось на миллион кусочков. Я знал, что путь к успеху вымощен жертвами.

Спэроу Рэйнс была моей жертвой. Я обещал, что женюсь на ней, и сделал это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Красавицы Бостона

Охотник
Охотник

ХантерЯ не хотел снова попасть в неприятности, ясно?Но это случилось.Поэтому отец приговорил меня к шести месяцам целомудрия, трезвости и невыносимой скуки под присмотром самой занудной девушки в Бостоне – Сейлор Бреннан.Надоедливая недотрога должна нянчиться с моей задницей, пока я учусь, чтобы проложить себе путь в нефтяной компании моей семьи.Но она не знает, что еще одна тропинка, которую я собираюсь протоптать, лежит к ее сердцу.СейлорЯ не хотела наниматься нянькой, понятно?Но сделка была слишком выгодной, чтобы от нее отказаться.Мне нужны связи и общественное признание, а Хантеру – воспитательница.Кроме того, что такое шесть месяцев?Я точно не влюблюсь в одного из самых красивых, харизматичных и богатых холостяков Бостона.Даже если придется потерять все, что у меня есть.

Л. Дж. Шэн

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература