Читаем Воробушек по имени Лиз (СИ) полностью

- Не поладила с профессором Кэрроу, - ответила Лиз, слегка улыбнувшись такой формулировке.

- Мисс Поттер, не мне вам объяснять, в какой ситуации вы оказались. Вы и ваша семья, если быть точнее. Я прошу вас не лезть на рожон, не вступать в конфликты и стараться не попадать в опасные ситуации.

- Я не лезла на рожон, профессор, - ответила Лиз. – Я лишь хотела уточнить один момент про маглов.

- Уточнили? – резко спросила профессор Макгонагалл.

- Да, профессор, - ответила та.

- Больше ничего не уточняйте и никуда не лезьте.

- Правильно ли я вас поняла, профессор. Вы хотите, чтобы я молча посещала занятия и ничего не делала, когда вокруг происходит несправедливость?

- Именно.


Лиз нахмурилась.


- Ваша мать просила передать вам вот это, - Макгонагалл протянула Лиз запечатанный конверт.

- Спасибо, - ответила Лиз, беря его в руки. Она боялась прочесть его. Тем временем Макгонагалл вышла из кабинета, Лиз осталась одна.


Сев на парту, Лиз открыла письмо, написанное ровным подчерком, что говорило о том, что оно было писалось долго и тщательно.


«Лиз, доченька, почему ты не послушалась? Представь наше удивление и ужас, когда по возвращению домой мы тебя не нашли там! Твое письмо внесло некоторую ясность, но не уменьшило тревогу. Отец был готов отправиться прямо в школу, чтобы забрать тебя. Я сумела его уговорить. Сириус тоже помог.

Девочка моя, прошу тебя, береги себя. Будь осторожна и внимательна как никогда. Доверяй только проверенным людям! Не лезь на рожон и не устраивай стычек со слизеринцами (у Поттеров это в крови). Будь осторожна и рассудительна. К сожалению, мы не сможем вести переписку открыто, поэтому два раза в неделю, вторник и пятницу, отдавай письмо профессору Макгонагалл. Она передаст их нам. Если вдруг ты пропустишь передачу хотя бы раз, мы с отцом тут же приедем за тобой в школу. Такова цена твоей независимости, дорогая. Мы хотим быть уверенными, что ты в порядке. Если в школе тебе что-нибудь понадобиться: помощь, совет или защита, ты можешь рассчитывать на профессора Макгонагалл и профессора Флитвика. Также не забывай про Хагрида. Им троим ты можешь полностью довериться.


Через пару дней мы передадим через Минерву необходимые книги и принадлежности для седьмого курса. Что бы ни было, не забывай прилежно учиться!


И напоследок, мы не держим зла на тебя.

Любим и обнимаем,

Твои Мама и Папа».


Лиз прочитала письмо и ей немного полегчало. Она почувствовала себя почти в безопасности. Она не одна, рядом будут те, кто сможет помочь при необходимости. Эта мысль согревала душу.


Аккуратно сложив письмо, она спрятала его в сумку и вышла в коридор, где ее ждал Невилл.


- Всё в порядке? – спросил он.

- Ага, - улыбнулась Лиз.

- Тогда пошли обедать.


На обеде Лиз приковывала к себе еще больше внимания. Уже на подходе к столу она увидела ошарашенный взгляд Джинни, а вдали мрачный и сердитый взгляд директора. Тот внимательно вгляделся в ее лицо, а затем медленно повернулся в сторону брата и сестры Кэрроу. Дальше Лиз не наблюдала потому, как Джинни набросилась с вопросами, усадила ее рядом и вместо еды принялась разглядывать рану, думая, чем можно еще помочь.


- Ты сейчас вылитая миссис Уизли, - пошутила Лиз. – Со мной, правда, всё в порядке. Мадам Помфри дала мне мазь. Через пару дней ты и вовсе забудешь, что что-то было у меня на лице.

- Как она посмела? На глазах у всех! Куда вообще Министерство смотрит! – возмущалась Джинни.

- Перестань! Министерства то, которое мы знаем, больше не существует.


Джинни притихла.


- Теперь я больше, чем уверен, что ОД должно быть возрождено, - наклонившись к девушкам, мрачно заметил Невилл.

- Я согласна. Если они в открытую нападают то, что будет дальше? - тревожно произнесла Джинни. - С каждым разом они будут придумывать все более изощренные методы наказаний. Нам нужно быть готовыми дать отпор.

- И вообще, они должны знать, что помимо них в школе есть и другая сила, - подытожила Лиз. – Решено, сегодня вечером вы начнем действовать.


========== Chapter 72 ==========


Перед ужином Лиз поднялась к себе в спальню. Она долго рылась в еще не распакованном чемодане, пока, наконец, не нашла то, что искала. Золотая монета — фальшивый галеон. Девушка осторожно навела на нее волшебную палочку и прошептала заклинание. На боковой стороне монеты, вместо номера чеканки, появилась надпись:


«19:00 Выручай-комната. Пароль: Отряд Дамблдора».


Удовлетворенно взглянув на монету, Лиз положила ее в карман и спустилась в гостиную.


— Ну что? — спросила Джинни, стоящая рядом с Невиллом.

— Готово, — спокойно сказала Лиз и все трое отправились на ужин.


В зале было необычайно тихо. Ученики перешептываясь рассказывали впечатления от первого дня занятий. Не было того оживления, царившего предыдущие шесть лет, лишь облака свечей над головами студентов приветливо мерцали. Преподавательский стол был наполовину пуст, директорское кресло было занято.


Перейти на страницу:

Похожие книги