Читаем Воронихи полностью

– Нет, это Пи-Ка в своем репертуаре, – поправил Мейсон.

– По-моему, ты несправедлив к своим братьям.

– Штука в том, что никакие они мне не братья. Они даже необязательно мои друзья. Я тут думал: стал бы я дружить с ними, если бы они не были в Пи-Ка? Если честно, я в этом не уверен.

Скарлетт прищурилась от солнца.

– Чего это ты вдруг? Ты же без ума от Иофама.

– Ну так я и буду дружить с ним, хоть в Пи-Ка, хоть вне Пи-Ка.

– Вне Пи-Ка? – переспросила Скарлетт, встревожившись уже всерьез.

Она почувствовала, как поднялась и опустилась грудь Мейсона, когда тот вздохнул.

– Я подумываю уйти из братства.

– Что? – Скарлетт села, повернулась и уставилась в лицо своему бойфренду.

Он тоже уселся и провел рукой по взлохмаченным темным кудрям.

– А что? Не настолько уж это важно.

– Мейсон, а как же твои братья? А твой отец? В Пи-Ка были все мужчины из рода Грегори вот уже три поколения!

Мейсон, засмеявшись, потянулся взять Скарлетт за руку.

– Скар, я восхищен твоей преданностью, но ты относишься ко всем этим заморочкам со студенческими сообществами гораздо серьезнее, чем я. Мне всегда казалось, что они того не стоят. Я знаю, что Каппа очень много для тебя значит, и уважаю это. Но… «братья», «клятва»… – он пожал плечами. – По-моему, Пи-Ка – это просто клуб. Хороший способ обзавестись связями, познакомиться с нужными людьми. Я вступил туда в первую очередь потому, что этого хотел мой отец, а на вчерашней вечеринке, когда мы стояли все с теми же людьми и говорили обо всем том же дерьме, мне стало… скучно. Типа, я что, так хочу провести все вечера, которые еще остались у меня в колледже?

– Ты имеешь в виду, в обществе своих лучших друзей и своей девушки? – с нажимом спросила Скарлетт.

Ей вспомнилась их первая встреча. Вечеринка Пикики. Плюмерия. Братство Пи-Ка было частью их общей истории. А теперь он поливает все это дерьмом.

– Скар, наши отношения не зависят от того, в братстве я или нет. – Его лицо посерьезнело. – Или, во всяком случае, не должны зависеть.

– Конечно, не зависят. Я просто не понимаю… у тебя неприятности с кем-то из Пи-Ка?

Мейсон покачал головой.

– Нет, ничего подобного.

– Так в чем тогда проблема?

– Я просто… – он опять вздохнул, явно расстроенный. – Тебе когда-нибудь хотелось чего-то нового? Отбросить все правила, все планы и посмотреть, какой может быть жизнь, если перестать зацикливаться на том, какой она должна быть?

Скарлетт уставилась на своего бойфренда. Откуда он набрался таких идей? Почему он так внезапно и сильно изменился? В голове возник образ Виви и Мейсона, того, как они смеялись в столовой, как непринужденно он положил руку ей на плечо. Вчера на тусовке они не разговаривали – тут у Скарлетт сомнений не было, – но в какой-то момент, столь короткий, что она даже не уверена, не померещилось ли ей, между ними вроде бы что-то проскочило.

Мейсон широко раскинул руки.

– Мир куда больше, чем Пи-Ка. И чем Каппа. Мы больше студенческих обществ. Мне так хочется, чтобы ты это увидела!

– Я и так вижу.

Он, кажется, осуждает ее за то, что она остается со своими сестрами? Или пока еще не осуждает, но, возможно, начнет в будущем? Может, это первый шаг к просьбе о том, чтобы она ставила его интересы выше интересов Каппы?

Непрошеные эмоции захлестнули Скарлетт, и она поднялась, чтобы Мейсон не успел заметить боль в ее глазах.

– Не забудь, сегодня мы ужинаем с моими родителями, – сказала она, избегая его взгляда. – Если, конечно, ты не собираешься вышвырнуть в окошко и этот план вместе с другими.

Мейсон уязвленно посмотрел на нее.

– Скарлетт, ну не надо так. Останься.

– Разве ты не должен быть на социологии? На самом деле тебе нужно туда пойти, экзамен же скоро, – проговорила Скарлетт.

Мейсон заколебался. Девушка знала, что ему хочется еще поговорить, но у нее сдавило горло и жгло глаза. Она не хотела потерять лицо на центральном газоне, прямо у всех на виду. Воронихи не плачут на публике, поэтому Скарлетт призвала свои колдовские способности, и жжение в глазах сменилось жжением в кончиках пальцев. «Уходи, – велела она Мейсону. – Немедленно».

– Мне действительно нужно идти на занятия, Скар, – неожиданно сказал он, повинуясь магической команде, поцеловал девушку в щеку и повернулся, чтобы уйти.

И пусть он сделал это по приказу, на сердце все равно было тяжело, когда она смотрела ему вслед.

Глава пятнадцатая

Виви

Перейти на страницу:

Все книги серии Воронихи

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези