Читаем Воровка полностью

Когда Джейн направилась в палату миссис Карвальо со стетоскопом, то совсем не удивилась, что Сола шла на выход с таким лицом, словно проиграла спор. И женщина пребывала в настолько расстроенных чувствах, что, похоже, не смотрела вперед, поэтому они столкнулись.

— Ой, извини, — сказала Джейн, протягивая руку к застывшей Соле. — Моя вина.

Но женщина отскочила так быстро и далеко, что едва не проломила бетонную стену коридора насквозь.

Фактически, девушка отступила в страхе, в ее глазах плескалась паника, лицо приобрело нездоровый оттенок, а дрожь сотрясла всё её тело.

Ладно, подумала Джейн. Бабушка Солы была в возрасте и по неясной причине упала в обморок, но никаких острых проблем, с которыми бы не справился Мэнни, у нее не наблюдалось… так что настолько сильная эмоция была здесь совершенно неуместна. И учитывая, что Сола уже приходила сюда и была у Эссейла, когда он лежал в критическом состоянии… происходящему было лишь одно объяснение, не так ли?

— Он сказал тебе, — тихо сказала Джейн. — О том, кто он. Не так ли?

Сола запустила руку за воротник флисовой кофты и сжала в ладони маленький золотой крестик.

— Держись подальше от меня. Просто держитесь подальше…

— Это не работает, к твоему сведению. — Джейн печально улыбнулась женщине. — Придумано для книжек и киношных сцен. Они не бездушны, не безбожны и не бессмертны. Поверь мне, я видела больше любви здесь, в их мире, больше преданности и, к сожалению, больше смерти, чем я когда-либо наблюдала на человеческой стороне.

Сола моргнула.

— Подожди… что ты сказала?

— Я не вампир. — Джейн сверкнула своими ровными клыками. — Видела? Их нет. Никогда не было и никогда не будет.

Конечно, в ее интересах промолчать о своей призрачной сущности. В настоящий момент это вряд ли будет полезной информацией.

— Что… как… кто ты тогда?

Джейн пожала плечами.

— Я влюбилась в него. А он влюбился в меня.

А потом я умерла, и его мать вернула меня к жизни… здорово иметь в свекровях полубогиню.

— Я здесь живу.

Сола закрыла лицо ладонями, как будто пыталась убедить себя, что не сошла с ума.

— Я этого не понимаю. Я не понимаю, как…

— Это был тяжелый переход, не стану врать. Мне было тяжело. Но я не единственный человек здесь… еще Мэнни.

— Доктор Манелло?

— М-м. На самом деле, он мой шурин. Бойфренд Пэйн, сестры Вишеса. Мэнни настолько же человек, как мы с тобой. А еще есть жена Рейджа, Мэри…

— Рейдж. Огромный светловолосый человек.

— Мужчина. Они предпочитают слово «мужчина», а не человек. — Джейн взглянула на закрытую дверь, перед которой они стояли. — Послушай, позволь мне убедиться, что твоя бабушка стабильна. А потом, может, немного прогуляемся? Просто поговорим. — Она вскинула руки. — Ты можешь доверять мне. Я принесла клятву Гиппократа… я клялась не причинять вреда, окей?

Прошло много времени, прежде чем Сола ответила. Да и то, просто коротко кивнула головой.

— Оставайся здесь. — Джейн достала телефон из кармана своего белого халата. — Я напишу Мэнни, что мы вернемся чуть позднее — при условии, что твоя бабушка в порядке. А потом я нарушу протокол и попытаюсь объяснить тебе, что здесь происходит.

Глава 52

— Нет, — произнес Фьюри в кабинете Рофа. — Мне неизвестно происхождение книги. Я говорил с Амалией, она сказала, что выяснит это позднее. Теперь же ясно, что…

Пока Фьюри продолжал рассказ о пропавшем томе, Вишес полез за самокруткой и выругался, похлопав себя по майке в районе груди. А затем включилось отопление, и он почувствовал, как холодный сквозняк скользнул по ягодицам, и как от этого холода его достоинство уменьшилось в размере. И пока он поглядывал на дверь, подумывая о том, чтобы прихватить из коридора ковер и обернуть его как килт вокруг бедер, к нему подошел Бутч и снял с себя флисовую кофту.

— На, чувак. Держи.

— Спасибо, правда.

Коп кивнул и прислонился спиной к бледно-голубой стене.

— Не за что.

Ви накрыл кофтой задницу, завязав рукава впереди так, чтобы они скрывали весь его срам.

— Итак, мы находим книгу, — объявил Роф. Словно это было так же просто, как отыскать банку бобов с сосисками в супермаркете в отделе самообслуживания. — Если в ней говорится, как сотворить этих тварей, значит, там пишут и о том, как избавиться от них, верно.

И это был не вопрос. Король уже решил, что и как надо делать. Вишес любил эту черту их лидера, но у него также возникло стойкое ощущение, что вряд ли им так повезет.

С другой стороны, он был единственным мудаком без штанов в этой комнате, так что…

— Последний пункт, — объявил Роф. — Оказывается, возникли сложности с тем гражданским, которого убили прошлой ночью.

— Помимо того, что он пришел в себя после того, как умер, и попытался сожрать Вишеса? — спросил кто-то.

— Так вот куда делись его штаны…

— Я не о том, — резко сказал Роф. — Сэкстон, поведаешь нам, что происходит?

Юрист Короля вышел из толпы. Сэкстон был одет как солдат не меча, но пера, идеальную фигуру мужчины облегал твидовый костюм цвета высокогорных болот, галстук на горле завязан идеальным узлом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги