Читаем Воровская сага в 4 частях: Бродяга. От звонка до звонка. Время – вор. Европейская гастроль полностью

Обо всем об этом мне рассказал молодой человек, который уступил мне стул. Что характерно, среди этой массы народа, которые ожидали вердикта властей было много молодежных пар. Большинство из них было из Украины. Также были жители Молдавии, Румынии и некоторых других близлежащих к ним странах. Кавказцев не было вообще. Хотя раньше их было большинство. Особенно грузин. Но их преступный образ жизни вынудил израильтян перекрыть им дорогу, так же это касалось и молодых девушек-украинок, которые приезжали в Израиль заниматься проституцией. Помимо этой информации юноша рассказал мне много чего еще, но не буду об этом, в конце концов любой желающий может интересующую его информацию почерпнуть на сайтах государства Израиль, которых множество. Я же продолжу повествование.

Прошло часов шесть, не меньше, когда меня наконец вызвали на допрос. Как это состояние было мне знакомо! Полагаю, нет надобности подчеркивать. Тем более, что, все тот же мой словесный гид, с которым я расстался несколько часов назад предупреждал о том, чтобы бы я проявлял терпение, иначе могут посадить в каталажку и ближайшим рейсом отправить восвояси. Так что по любому делать было не чего, да у меня и выхода-то иного не было.

В Талмуде — священной книге иудаизма — есть такие строки: «Евреи приятнее Богу, нежели ангелы», «как человек в мире высоко стоит над животными, так еврей высоко стоят над всеми народами на свете»…..В этой обстановке вышесказанное изречение проявлялось более чем. Я подумал в тот момент, что, наверное, у израильтян это в крови. Ибо научиться подобного рода постулатам даже сызмальства, невозможно.

В одной из нескольких небольших комнат этого зала находилось трое. Девушка, чем-то похожая на моего «дознавателя» в юбке из Домодедово и двое молодых парней. Я сел напротив них, у стенки на стуле. К сожалению, весь их словарный запас русской речи ограничивался несколькими наспех заученными фразами. Для начала они забрали мой телефон и отнесли за ширмочку, которая была справа от меня. А потом уже начали задавать вопросы.

Я понял их требования и как мог, а уж я на это всегда был мастак, объяснил зачем я прибыл в Израиль и к кому. Прошло уже минут десять, молодые люди совещались на иврите, затем кому-то звонили и тут, казалось бы, когда все формальности были соблюдены, и я собирался было уже «с вещами на выход»[243], меня стопорнули[244]. Так что, собраться-то я собрался, а вот выйти еще предстояло и как я понял через мгновение, еще не скоро. Но, слава Богу в этот раз я ошибся.

На хорошем русском языке, акцентом следователя с Лубянки, из глубины этой, казалось бы, маленькой комнатки я услышал вопрос, который поверг меня в уныние. Именно в уныние, а не в шок. За что вы были задержаны Интерполом в таком-то году в Афинах, в таком — то году в Москве? И как это вас угораздило в течении года отсидеть в тюрьмах двух европейских стран. И опять-таки, за что?

Дела давно минувших дней не могли ввергнуть меня в шок, за все было уплачено с полна[245], а вот в уныние, запросто. И тут у меня промелькнула мысль. Только со мной наверно судьба обходится так коварно и жестоко. Мед на столе, а съесть не получается[246]. На этап с вещами[247]. Или того хуже, откупился за хорошую копейку, и вот, казалось бы, вперед и с песней, а «лавэ коцаное» и срок как с куста[248]. За минувшие годы я не раз испытывал превратности судьбы. Она то взметала меня вверх, то бросала вниз; я многое познал: напряжение ожесточенной борьбы и радость успеха; обманутые надежды и торжество победы; доверие и подозрение; вражду и дружбу; добро и зло. Так что с достоинством перенес бы и этот удар, но, тому было не суждено случится.

Только сейчас, в правом углу, я заметил, казалось бы, небольшую ширмочку, которая на мой мимолетный взгляд была чем-то вроде места для наведения дамского туалета. В действительности же она служила входом в потаенную комнату. Человек, кому принадлежал голос показался оттуда еще, храня на устах обрывок последнего вопроса. В руках он держал мой телефон и еще что-то напоминающее аккумулятор для телефона. Ему было приблизительно лет 50, может быть больше, среднего роста, почти лысый, с гладким фэйсом, как слоновая кость, с медленными жестами. На первый взгляд лицо его казалось самым обыкновенным, но при внимательном рассматривании оказалось, что это лицо обладает замечательной подвижностью черт и способно быстро принимать самые разнообразные выражения. Это было лицо актера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы