Читаем Vortaro de Esperanto 1910 полностью

colo. Angla ora monero, neekzistanta plu, valoranta 21 ŝilingojn. - gineo.

la angla lingvo.

- lingvo. La germana mejlo = 7 420 m., la angla = 1 609 m. - mejlo. Angla monero, valoranta dek centimojn. - penco. Malhela, forta angla biero. - portero. Angla dolĉa manĝaĵo, preparita el faruno kaj sekvinberoj. - pudingo.

La angla senato havas la nomon: la ĉambrego de la lordoj.

- senato. Angla monero, valoranta ĉirkaŭ 25 fr. - sterlingo. Angla monero, valoranta 1,2 fr. - ŝilingo.

Anglujo.

La diskonto estas pli alta en Germanujo, ol en Anglujo.

- diskonto.

Anglujo importas la grenon de diversaj landoj.

- importi.

Anglujo estas industria lando.

- industrio. Ano de protestanta sekto, karakterizata de sobraj moroj, disvastigita en Anglujo kaj Ameriko. - kvakero.

La Anglujo estis iam la metropolo de Unuigitaj Ŝtatoj.

- metropolo. Protestanto (en Anglujo), apartenanta al sekto, kiu malakceptas la povon de la episkopoj. presbiteriano.

Anglujo posedas la plej grandan ŝiparon.

- ŝipo.

Anna. Anjo.

Anjo.

- nj.

Apolono.

La Rodosa koloso estis statuo de Apolono.

- koloso. Kanto por la honoro de Apolono. - peano.

Arabo. araba.

Araba vesto: longa mantelo kun kapuĉo. - burnuso.

La arabaj ciferoj estas nun uzataj de ĉiuj civilizitaj popoloj.

- cifero.

gumo araba.

- gumo. Mal- moliĝinta rezino de kelkaj arabaj kaj afrikaj arboj, uzata en la fabrikado de l' parfumoj. - mirĥo. Araba arbo el la familio de l' rubiacoj, transplantita Brazilujon, Cejlonon k. t. p. - kafo.

Arabujo.

Regnestro de Arabujo post la morto de Mahometo. - kalifo.

arako.

Trinkaĵo el akvo, arako, sukero kaj citronoj. - punĉo.

ardezo. ardeza.

Ardeza krajono. - grifelo.

{2

Tabuleto, pasintece el ardezo, uzata de junaj lernantoj por skribado per kreto aŭ speciala krajono. Ŭ

grifelo.

[PIV 2005]}.

Aristotelo.

Filozofio de la mezaj jarcentoj, karakterizata de blinda kredo al la aŭtoritato de Aristotelo, ... - skolastiko.

Ateno.

En la epopeoj de Homero Ateno havas la epiteton

«

strig-okula ». - epiteto.

Aŭstrio.

la aŭstrio-hungara dualismo.

- dualismo.

aŭstria.

Aŭstria monero, valoranta du frankojn. - floreno. Aŭstria monero, valoranta 2 frankojn. - guldeno. Aŭstria monero, valoranta 2 centimojn. - krejcero.

Azio.

(Bot.). Sekigita ŝelo de arbo el la familio de l' miristikacoj, kreskanta en Cejlono kaj en la tropika Azio. - cinamo. Bonodora substanco, produktata de glando de kato, vivanta en Afriko kaj suda Azio. - cibeto.

Meza Azio.

Aroma substanco, ekstraktata el surventraj glandoj de duhufulo, vivanta en la Meza Azio.- mosko.

azia.

Azia leopardo. - pantero.

B

Baedeker.

Tutmonde estas konataj la gvidlibroj de Baedeker.

-

gvidi.

Bach.

La fugoj de Bach. - fugo.

Barcelono.

La vojo de Barcelono Peter- burgon estas longa. - vojo.

baroko. baroka.

la baroka stilo. - stilo.

Beau.

«

Diversaĵoj »

de Lallemant kaj Beau estas kolekto de noveloj tradukitaj el la franca lingvo. - novelo.

Berlino.

La komunikaĵoj de Berlino estas tre oportunaj. - komuniki. Berlino estas la ĉefurbo de Germanujo. - urbo.

Biskajo. Biskaja.

la Biskaja golfo

- golfo.

Bohemo. bohema.

Bohema kaj pola rondodanco. - polko.

Bostono

{urbo}. Kartludo, de la nomo de l' urbo Bostono en Ameriko. - bostono {kartludo}.

Brabanto.

puntoj de Brabanto. - punto.

Brazilio.

{nun: Brazilo}.

brazilia.

{nun: brazila} (Bot.). Brazilia vegetaĵo kun tre bentemaj folioj

(Mimosa).

- mimozo. Portugala kaj brazilia malgranda monero. - rejso.

Brazilujo.

{nun: Brazilo} Araba arbo el la familio de l' rubiacoj, transplantita Brazilujon, Cejlonon k. t. p. - kafo.

briketo.

hejti kamenon per briketoj.

- hejti. {komprenita kiel derivaĵo de briko, vd. tie}.

Budho.

Pastro de Budho ĉe la Mongoloj kaj Tibetanoj. - lamao. Templo, kapelo de Budho en Indio, Ĥinujo. - pagodo.

Budha.

Budha sekto ĉe la Mongoloj kaj Tibetanoj. - lamaismo.

Bulonjo.

La deklaracio de Bulonjo. - deklaracio.

Bulonja.

La Bulonja kongreso restos por ĉiam epokfaranta momento en la historio de Esperanto.

-

epoko.

C

-

Ĉ

Cejlono.

(Bot.). Sekigita ŝelo de arbo el la familio de l' miristikacoj, kreskanta en Cejlono kaj en la tropika Azio. - cinamo. Araba arbo el la familio de l' rubiacoj, transplantita Brazilujon, Cejlonon k. t. p. - kafo.

Cezaro.

Cezaro, salutas vin la mortontoj,

t. e. la gladiatoroj. - gladiatoro.

chartreuse.

la likvoro „chartreuse". - likvoro.

Chopin.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия как волшебство
Поэзия как волшебство

Трактат К. Д. Бальмонта «Поэзия как волшебство» (1915) – первая в русской литературе авторская поэтика: попытка описать поэтическое слово как конструирующее реальность, переопределив эстетику как науку о всеобщей чувствительности живого. Некоторые из положений трактата, такие как значение отдельных звуков, магические сюжеты в основе разных поэтических жанров, общечеловеческие истоки лиризма, нашли продолжение в других авторских поэтиках. Работа Бальмонта, отличающаяся торжественным и образным изложением, публикуется с подробнейшим комментарием. В приложении приводится работа К. Д. Бальмонта о музыкальных экспериментах Скрябина, развивающая основную мысль поэта о связи звука, поэзии и устройства мироздания.

Александр Викторович Марков , Константин Дмитриевич Бальмонт

Языкознание, иностранные языки / Учебная и научная литература / Образование и наука