Читаем Vortaro de Esperanto 1910 полностью

Arbeto el la familio de l' rozacoj; ĝiaj fruktoj estas uzataj por konfitaĵoj, por siropo (Rubus Idaeus).

Frandi.

Kun plezuro, kun ĝuo manĝi, gustumi ion bongustan:

La infanoj frandis peceton de torto.

Frandema

.Havanta inklinon al frandado, amanta delikatajn, bongustajn manĝojn.

Frandaĵo.

Delikata, bongusta manĝo.

Frangolo

(Bot.). Arbeto el la familio de l' ramnacoj; ĝiaj beroj kaj ŝelo estas uzata kiel laksiga rimedo

(Rhamnus frangula).

Fraĝo.

Ornamo, konsistanta el dense kunmetitaj mallongaj fadenoj, libere pendantaj ĉe rando de vesto, de meblo.

Franko.

Franca monero, valoranta 80 fenigojn {legu: pfenigojn, vd. tie}, 25 kopekojn.

Frapi.

-

1.

Bati kaj produkti mallongan sonon; bati por atentigi per la produktata sono; bati:

frapi pordon.

- 2.

Atentigi, mirigi:

Lia stranga konduto frapis ĉiujn.

Frapo, frapado.

Ago, agoj de tiu, kiu frapas.

Frato.

Vira ido de la sama patro aŭ patrino: Abelo kaj Kaino estis fratoj.

Fratino.

Virina ido de la sama patro aŭ patrino.

Frateco.

Rilato inter fratoj; rilato kvazaŭ inter fratoj, amikeco.

Fratiĝi.

Fariĝi kvazaŭ fratoj, intime amikiĝi.

Bofrato.

Edzo de fratino; frato de edzo, frato de edzino, edzo de bofratino (edzo de fratino de edzino).

Kunfrato.

Kolego, kamarado.

Fraŭlo.

Viro senedzina, ne edzigita.

Fraŭlino.

Virino senedza, ne edzinigita.

Fraŭla.

Senedza.

Fraŭleco.

Senedzeco.

Frazo. - 1.

Ideo, esprimita per vortoj; kolekto de vortoj, havanta kompletan signifon: La ĉefaj partoj de la frazo estas la subjekto kaj la predikato.

- 2.

Paroloj sen signifo; belaj vortoj, sed ne esprimantaj la veran Opinion de la parolanto: Grandaj frazoj, malgrandaj agoj!

Fregato.

Trimasta milita velŝipo; malpeza kirasa ŝipo kun unu baterio:

La fregatojn anstataŭas nun la krozŝipoj.

Fremda.

Venanta el alia loko aŭ lando; nekonata.

Fremdulo.

Homo nekonata, alilandulo.

Fremdlando.

Ĉiu lando ekster la patrujo, eksterlando.

Freneza.

Kiu perdis la prudenton, la

memkonscion:

freneza homo, freneza ago.

Frenezulo.

Homo freneza.

Freneziĝi.

Fariĝi freneza:

freneziĝi de timo.

Frenezigi.

Fari iun freneza:

La alkoholo frenezigas.

Fresko.

Pentraĵo, farita sur ĵus stukita muro.

Freŝa. - 1.

Jus farita, antaŭ nelonge farita:

freŝa pano, freŝa numero de gazeto.

- 2.

Ne eluzita, ne malbonigita, ne malkomponiĝinta:

freŝa vesto, freŝa fiŝo.

Freŝeco.

Eco de tio, kio estas freŝa.

Refreŝigi.

Fari ion ree freŝa:

refreŝigi bulkon.

Fringo

(Zool.). Birdo el la vico de l' paseroj (Fringilla coelebs).

Fringelo

(Zool.). Birdo el la vico de la paseroj.

(Fringilla spinus).

Fripono.

Ruza trompisto, nehonesta homo.

Friponi.

Plenumi agojn de fripono.

Friponaĵo.

Ago de fripono.

Friso.

Surmura ornamaĵo inter la arĥitravo kaj kornico.

Friti.

Prepari manĝaĵon kun graso per la varmego de forno (ekstere):

frititaj terpomoj.

Komparu:

Baki, kuiri, rosti.

Frivola.

Ne serioza, havanta inklinon al vantaj aferoj, senpripensa, senkonsidera:

frivola homo, frivola ago.

Frivole.

En frivola maniero.

Frivoleco.

Eco de tio, kio estas frivola:

la frivoleco de la virina karaktero.

Frizi.

Arte kombi harojn, farante krispojn, buklojn.

Frizisto.

Homo, kies profesio estas frizi, kombi harojn.

Fromaĝo.

Manĝaĵo, produktata el fermentinta kazeo:

svisa, holanda fromaĝo.

Fronto.

Antaŭa parto de konstruaĵo, de militista taĉmento.

Frontono.

Triangula ornamaĵo super la kornico de fronto.

Frosto.

Malvarmo de tia grado, ke ĝi glaciigas la akvon:

La tropikaj landoj ne konas la froston.

Froti.

Movi tien kaj returnen, premante unu korpon sur alia:

froti pargeton per vakso.

Komparu:

Grati, skrapi, viŝi.

Frua.

Okazanta en tempo proksima al la komenca momento:

frua mateno, frua printempo, frua morto.

Frue.

En frua tempo.

Malfrua.

Okazanta en tempo malproksima de la komenca momento, de la interkonsentita ĝusta momento: malfrua vizito.

Malfrui.

Veni malfrue, okazi malfrue: Akurata homo neniam malfruas. La horloĝo malfruas kvin minutojn.

Trofrua.

Okazanta tro frue: trofrua decido.

Frumatene.

En frua mateno.

Frugilego

(Zool.). Birdo el la familio. de l' korvoj (Corvus frugilegus).

Frukto. - 1.

Produktaĵo de l' vegetaĵoj, sekvanta la floron kaj enhavanta la semon: pomo, oranĝo, pruno.

- 2.

Rezultato:

frukto de laboro.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия как волшебство
Поэзия как волшебство

Трактат К. Д. Бальмонта «Поэзия как волшебство» (1915) – первая в русской литературе авторская поэтика: попытка описать поэтическое слово как конструирующее реальность, переопределив эстетику как науку о всеобщей чувствительности живого. Некоторые из положений трактата, такие как значение отдельных звуков, магические сюжеты в основе разных поэтических жанров, общечеловеческие истоки лиризма, нашли продолжение в других авторских поэтиках. Работа Бальмонта, отличающаяся торжественным и образным изложением, публикуется с подробнейшим комментарием. В приложении приводится работа К. Д. Бальмонта о музыкальных экспериментах Скрябина, развивающая основную мысль поэта о связи звука, поэзии и устройства мироздания.

Александр Викторович Марков , Константин Дмитриевич Бальмонт

Языкознание, иностранные языки / Учебная и научная литература / Образование и наука