Читаем Восемь бессмертных полностью

И тогда У-ди решил сам отправиться из порта Дэн-чжоу на поиски бессмертия. В первый раз приближенным сановникам удалось отговорить императора, однако во второй раз он рассердился на увещевателей и никого не стал слушать.

Согласно историческим записям "Ши-цзи" и "Хань-шу" правитель У-ди 8 раз выходил в море в надежде, что ему повезет больше, чем Цинь Ши-хуану, и попытки свои он предпринимал в течение долгих 23 лет! И практически каждый раз он отправлялся в путешествие именно из порта Дэн-чжоу, потому что даосы утверждали, что таинственные острова находятся к северу от нынешнего города Пхэн-лай.

А впервые У-ди отправился в море в марте 112 г. до н. э. в сопровождении тысячи человек. Следующие попытки он осуществлял в 110, 104, 102 гг. до н. э. Путешествие в 104 г. до н. э. было пятым по счету, и, потерпев очередную неудачу, император повелел построить город в том месте, откуда стартовали экспедиции, назвав его Пхэн-лаем; правда, в то время этот населенный пункт был совсем небольшим. Зато с тех пор на карте Китая существует не мифический, а самый настоящий Пхэн-лай!

За два года до смерти разочарованный владыка, якобы, воскликнул однажды: "Разве в Поднебесной существуют бессмертные?! Это всего лишь нелепый вздор!"

А откуда взялось именно такое название острова бессмертных — Пхэн-лай? Есть записи о том, что в 219 г. до н. э., когда Цинь Ши-хуан стоял однажды на высокой скале, с которой неоднократно смотрел на море, он по-прежнему видел лишь синюю воду, бескрайний простор, и — ни одного острова! Вдруг он заметил в воде что-то красное, клубящееся и задал вопрос приближенному:

— Что это?

Даос сначала смутился, боясь ответить неверно, но потом понял, что клубящееся на волнах "нечто" — это просто красноватые "лохматые" водоросли под названием пхэн-лай.

— Это пхэн-лай, — ответил даос.

Император довольно кивнул головой, поняв ответ по-своему. Он решил, что увидел вожделенный остров, и что название его — Пхэн-лай.

В 707 г. Пхэн-лай был определен как уезд, и только 30 ноября 1991 г. по решению Госсовета был учрежден уездный город Пхэн-лай, подчиняющийся г. Ень-тхай, что в 70 с лишним километрах от "волшебного города".


Воздушные замки Пхэн-лая

После описания путешествий императоров в поисках бессмертия самое время рассказать о миражах, хай-ши шэнь-лоу Ведь не могли же люди, пусть и мечтательные, "на голом месте" придумать существование в море у берегов Пхэн-лая трех гор-островов, на которых, якобы, обитают небожители.

Принято считать, что миражи появляются в пустынях, однако подобное явление случается и на море. Миражи на море бывают двух видов: кратковременные, зато с очень богатым "набором изображений", и те, которые длятся относительно долго, но "картина" при этом претерпевает мало изменений. Бывают и изображения, перевернутые вверх ногами.

Пхэн-лай славится еще и одним из "четырех природных чудес Китая" (в который раз мы сталкиваемся с подобной классификацией и учетом!) — миражами, причем, миражами, относящимися к первому виду, т. е. кратковременными, но яркими и переменчивыми.

С самых давних времен люди делали записи об этом явлении, о появляющихся на море людях, реках, горах, пагодах и дворцах. И что должны были думать об этих картинах на море неграмотные, суеверные люди?

Одни говорили, что это "туман", выдыхаемый морскими духами или огромными моллюсками; недаром и иероглиф шэнь в слове "мираж" означает "ракушку"; другие верили, что это дворцы морских божеств; иные полагали, что это волшебные превращения хитрой женщины-духа; либо это летающие корабли, на которых развлекаются мертвые, и что это недобрый знак со стороны моря. При этом существует и немало картин, на которых люди пытались запечатлеть увиденное.

Записи о миражах делали и в эпоху Борющихся царств, и во времена империи Хань. Существуют, в том числе, записи о фата-моргане и на море у Пхэн-лая в "Мэн си би-тхань": "На море напротив Дэн-чжоу видны башни, дворцы, люди, лошади с телегами, целые морские города".

И только начиная с эпохи Мин, в записях стали появляться относительно научные объяснения подобного явления: "В море Дэн-чжоу появляются "морские города", так называемые миражи, вызванные отражением солнечных лучей". Что же касается даосов-мистиков, то они объясняли видения существованием волшебных островов.

Современные ученые полагают, что миражи возникают в результате перепада температур и разной плотности воздуха: при высокой температуре воздух более разреженный, при низкой температуре плотность воздуха увеличивается. Из-за изменяющейся плотности изменяется и угол преломления или отражения солнечных лучей.

В Пхэн-лае миражи наблюдаются, чаще всего, при переходе от весны к лету, но случаются и осенью. Например, "воздушные замки" были отмечены 10 июля 1980 г., 3 апреля 1987 г., 1 и 17 июня 1988 г., 14 августа 1989 г., 30 мая и 29 августа 2003 г…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Гомер , Иосиф Эксетерский

Приключения / Античная литература / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги / История / Поэзия