Читаем Восемь бессмертных полностью

Но лучше всего за подобными покупками отправиться на специальную улицу под названием Дэн-чжоу гу-ши, т е. древний город Дэн-чжоу. Когда-то давно здесь был процветающий центр торговли, а в наши дни в 1984 г. в этом месте, на восточном побережье Маленького моря, восстановили подобие старой улицы с многочисленными лавочками и ресторанчиками. Длина ее с севера на юг около 500 м, и ширина с востока на запад, как любят уточнять китайцы, — 6 м. В южной оконечности установлена каменная плита с надписью "Древний город Дэн-чжоу", сделанной известным каллиграфом У Цзо-жэнем. С восточной стороны улицы разбит сад в классическом архитектурном стиле.

В качестве сувениров вы сможете купить причудливой формы натуральные камни и различные безделушки; свитки с иероглифическими надписями, а также жемчуг и изделия из нефрита; произведения искусства из горного хрусталя и даров моря. Коралловые бусы, резные изделия из раковин или плетеные из растений тоже напомнят вам о сказочном городе на берегу двух морей, сливающихся в одно: Бохайского и Желтого.

В Пхэн-лае традиционно делают вырезки из бумаги, фигурки из муки и глины; славится город и резьбой по бамбуку, камню, яшме, искусным плетением, лаковыми картинами и выжженными по дереву.

Из народных видов искусства существует театр кукол, который попал в Китай в 1785 г. из соседних стран, а наибольшего расцвета достиг в начальный период правления Цин.

Мастерами в этом деле являются крестьянские артисты; в постановке спектакля участвует, как правило, 8 — 10 человек. Артисты должны обладать многими умениями: петь и при этом помнить и либретто, и мелодии сложнейших арий; декламировать, выполнять танцевальные движения и правильно изготавливать костюмы, а также исполнять все классические роли из пекинской оперы — шэн, дань, цзин, чхоу…

Кукол, около 1 м высотой, крестьяне изготавливают сами. Голова, руки и каркас — деревянные, одежда — из ткани. Во время действия куклы не только двигают руками и головой, но у них могут шевелиться и уши, и нос, и губы, открываются и закрываются глаза, поэтому они очень похожи на живых.

Для выступления артисты делают обычно насыпь из земли в 3–4 кв. м, высотой в 1,7–1,8 м, и насыпь эту со всех четырех сторон закрывают занавесками, за которыми и прячутся артисты.

Если выступление вечернее, зажигаются фонари-лампы. Во время действия нередко используются дымовые и огненные трюки. И, конечно же, обязательно пронзительно звучат музыкальные инструменты — сона, эр-ху, различные цины. Репертуар огромен — не менее 40 пьес.

Миниатюрные пьесы в виде скетчей в сопровождении цимбал являются характерной особенностью народного искусства среди крестьян Пхэн-лая. В часы досуга, особенно во время каникул по случаю Нового года, крестьяне сооружают подмостки и выступают с пением и разновидностями разговорного жанра. Репертуар тоже очень богат.

Еще один вид крестьянского искусства — выступление с большими пхэнлайскими барабанами. Произошел он от песен слепцов в сопровождении барабанов, которые ходили по улицам деревень. А в период с 1875 по 1908 гг. в окрестных селениях стали организовываться большие группы музыкантов с особой местной спецификой. Мастерство совершенствовалось годами, и под звонкие раскаты огромных барабанов артисты поют на местном диалекте и устраивают маленькие сценки. Репертуар, как всегда, обширен, в нем насчитывается несколько десятков спектаклей.

В 1943 г., в период захвата японцами Маньчжурии, артистом по имени Лян Цень-гуан была создана группа слепых музыкантов-патриотов, которые с помощью своего искусства проводили акции протеста против японской оккупации. Руководитель создал множество специфических мелодий, присовокупив и другие национальные музыкальные ударные инструменты, например, различные виды китайских кастаньет, и усовершенствовав манеру выступления, добавив впечатляющие телодвижения.

Кому доводилось видеть выступления китайских крестьянских барабанщиков, тот подтвердит, что впечатление они производят чрезвычайно захватывающее. Сейчас эту группу артистов называют "большие барабаны Ляна", и их песни и мини-спектакли очень популярны в Китае.

Еще один вид самобытного искусства — пхэнлайские хао-цзы (припевная мелодия, исполняемая в такт движениям при выполнении, главным образом, тяжелой физической работы). Среди пхэнлайских рыбаков они называются "дэн-чжоуские хао-цзы".

Мелодии эти, в которых рыбаки выражают свои чувства, отшлифовывались в течение многих веков в процессе рыбацкого труда и превратились в законченные, совершенные мелодии.

Причем, названия их соответствуют определенным приемам и способам рыбной ловли: "Закидывание сети", "Волочение сети", "Поднимание сети", "Раскачивание кормовым веслом", "Возвращение с уловом", "Складывание рыбы в трюм" и др., всего — 16 видов напевов, которые отражают весь процесс труда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Гомер , Иосиф Эксетерский

Приключения / Античная литература / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги / История / Поэзия