Читаем Восемь причин любить тебя сильнее полностью

– Ну, в тот раз так и получилось. Мы проходили мимо ювелирного магазина, и там, в витрине, лежали золотые шармы. Марина хотела зайти и посмотреть, а я вспомнил мамин браслет. Вспомнил, как будто снова был ребенком и играл со слоном и тигром. Я попросил Марину выбрать шарм. Она очень разволновалась и сразу же выбрала сердечко. Я не знал, сохранился ли у мамы браслет, но в любом случае это был хороший подарок.

– Я показывал браслет в ювелирном магазине в Лондоне, и владелец сказал, что этот шарм более современный, – сказал Артур. – Его припаяли к браслету недолжным образом.

– Может быть, мама припаяла его сама, воспользовавшись твоими инструментами.

– Но мне она ничего об этом не сказала. И не показала мне, – пожаловался Артур.

– Мы послали шарм всего за пару недель до ее смерти. Может быть, она собиралась показать его тебе попозже.

«Или, может быть, если бы она показала мне браслет, я стал бы задавать вопросы, – подумал Артур. – Я бы попросил рассказать о каждом шарме, а было уже поздно. Ей пришлось бы вспомнить о Мартине. Может быть, шарм-сердечко пришелся кстати и помог забыть плохое».

– Наверно, так оно и есть. – Он кивнул. – Она бы рассказала.

Дэн отвез Артура и Люси в Уитби на своей арендованной машине.

День был солнечный, но ветреный, и на этот раз Артур надел водонепроницаемую куртку с подкладкой и ботинки на шнуровке. Кое-какую одежду он одолжил Дэну – сын уже забыл, какой может быть британская погода.

Они прошли через старый город и поднялись по ста девяноста девяти ступеням к старому аббатству. Артур шел уверенно, останавливаясь по пути, чтобы посидеть на скамейке и полюбоваться оранжевыми черепичными крышами домов и маленьких гостиниц. Когда они достигли вершины, Люси убрала попавшую в рот прядь волос, а Дэн раскинул руки и побежал навстречу ветру с криком «У-у-у!».

– Кайлу и Марине здесь понравилось бы.

– Как думаешь, ты мог бы однажды привезти их сюда? – неуверенно спросил Артур. Он давно не видел внуков.

– Привезу, папа. Обещаю. Будем стараться приезжать сюда каждый год. Не думал, что мамина смерть так сильно на меня повлияет. Я хочу сказать… мне очень жаль.

– Жаль чего?

– Раньше я частенько доставлял тебе неприятности, когда ты хотел почитать мне, когда опаздывал домой с работы. Я не понимал, как трудно быть родителем, пока у меня самого не появились дети. Я был настоящей занозой в заднице. – Он повернулся к сестре. – Тебе тоже доставалось.

Артур покачал головой.

– Не извиняйся.

– Никто не совершенен. – Люси ткнула брата в плечо. – А уж ты тем более.

Дэн притворно охнул и рассмеялся.

Они прогулялись по кладбищу и обошли аббатство, а потом поднялись на склон холма, откуда открывался вид на море.

– Ты помнишь тот раз, когда мы с Люси и мамой пошли к фургону с мороженым? – спросил Дэн. – Мы играли в пятнашки и выбежали на дорогу. По дороге несся такой громадный грузовик, но мы его не заметили. А потом ты вдруг выскочил из ниоткуда и как дернул нас за руки – чуть не оторвал. А грузовик пролетел мимо. Ты спас нас обоих. Я чуть не обмочился от страха.

– Ты это помнишь?

– Да. Я еще подумал, что ты похож на Супермена. Потом рассказывал друзьям в школе, что у тебя сверхчеловеческие способности.

– Ты просто убежал и съел свое мороженое.

– Думаю, у меня случился шок. Ты был моим героем.

Артур покраснел.

– Вот оно. – Люси остановилась. – Одно из любимых мест мамы. Я помню, там есть камень в форме собачьей головы.

– И один вон там, похож на вулкан, – добавил Дэн.

– Мы всегда сидели на той скамейке и смотрели на море.

Воспоминания всплывали постепенно, подобно друзьям, появляющимся из тумана. Любопытство остывало, и истории шармов уже не влекли его с прежней силой. Они становились чем-то вроде сказок, повествующих о событиях далекого прошлого. Истории шармов сменялись его собственными историями с женой и детьми.

– Помню, как однажды мы просили тебя зайти в море, – продолжала Люси. – А ты отказывался и говорил, что предпочитаешь остаться на берегу и почитать газету. Мы втроем – я, мама и Дэн – вошли в море, а потом вдруг откуда ни возьмись появился ты и принялся брызгать на нас водой. На маме было то белое платье, которое просвечивало на солнце.

– Помню, – кивнул Артур. – Но, по-моему, я остался на песке и только наблюдал за вами.

– Нет. Ты точно был с нами в воде, – сказал Дэн. – Мы ныли и ныли, и ты не выдержал.

Как это возможно, чтобы воспоминания смещались и изменялись со временем? Что-то забывалось, а потом вспоминалось, темнело и смазывалось или, наоборот, представало с полной ясностью, как того требовали разум и настроение.

Он сам придумал те чувства, которые Мириам питала к людям, дарившим ей шармы. На самом деле он ничего наверняка не знал и знать не мог. Но он знал, что она любила его, что Дэн и Люси любят его, и что у него есть сотня причин идти дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези