Да ну, к черту! Гарт по-кошачьи двинулся вперед; спутники не отставали. Он не мешкал. Пару раз ненадолго включал фонарик. Вскоре они уже слышали переговоры поискового отряда и несколько раз видели далекие проблески света.
– Если заметят открытую дверь… – шепотом начал Браун.
– Тихо!
Шаги сделались громче, и Гарт втолкнул спутников в нишу в стене. Удача им не изменила: преследователи свернули в другой тоннель. А потом…
А потом был кошмарный бег вслепую по кромешному Чанну, где в любом уголке могла таиться угроза. И лихорадочные щелчки кнопкой фонарика, и мгновение света, и снова тьма. Наконец Гарт остановился. Он так вспотел, что его кисть едва не выскальзывала из пальцев Паулы.
– Мы на месте, – сказал он. – И дверь тоже.
– Отлично. Значит, Сэмпсону хватило ума ее закрыть.
Гарт нашел нужную кнопку, нажал, посветил фонариком и увидел знакомые лица. Капитан подтолкнул его вперед, Паула вошла следом. Последним в овальный проем скользнул Браун.
– Погоня уже близко, – проворчал он. – Чертова дверь, как она закрывается?
– Вот. – Гарт обошелся без фонарика. Под его ловкими пальцами панель встала на место, полностью заглушив звук приближавшихся шагов, и он с облегчением выдохнул, после чего спокойно произнес: – Теперь всё в порядке. Стены звуконепроницаемые. Можно включить фонарики. Даже нужно.
– Что случилось? – спросила из темноты Паула. – Карвер, ты сказал, что у нас неприятности. Какие?
– Поговорим по пути. Гарт, ступайте первым. Паула, пойдешь со мной. А вы, Сэмпсон, замыкающим.
Гарт послушно шагал по наклонному тоннелю и краем уха слушал объяснения Брауна. Кое-где встречались боковые ответвления. Приходилось напрягать память, и Гарт обнаружил, что она уже не та, что прежде. Он чуть не завел процессию в тупик, но вовремя спохватился.
– Гарт, – сказал Браун, – между нами и лесом тридцать миль тоннелей и еще двадцать по поверхности, так? Это нам не на руку. Мы не выберемся отсюда до утра. Предлагаю разбить лагерь перед выходом и дождаться завтрашнего вечера.
– В этом нет необходимости, – проворчал Гарт. – Тут вам не Земля. На Ганимеде ночь длится тринадцать часов.
– У ребят тяжелая поклажа. – Браун кое-как поправил внушительный рюкзак. – Полсотни миль – это приличное расстояние. Хотя… чем быстрее окажемся в лесу, тем спокойнее нам будет.
– Там есть река, – с сомнением начал Гарт. – Можем сплавиться.
– Так быстрее?
– Угу. Но опаснее.
– Почему?
– Гейзеры. Вода может дать фонтан в любой момент. И еще здоровенные ящерицы.
– Сможем построить плот? Это долго?
– Здешние деревья – лата – получше бальсы. Растут прямо на берегу. И еще тут полно лозы. Но… – Гарт с сомнением покачал головой.
– Значит, так и сделаем, – решил Браун. – Давайте-ка ускоримся. У нас в запасе тринадцать часов, должны успеть.
Гарт не ответил.
Потом был нудный марш, ничем не примечательный переход по пустому тоннелю, то вверх, то вниз, пока мышцы ног не заныли от усталости. Гарт выбился из сил и погрузился в апатию. Рюкзака у него не было, но ослабленный пьянством организм противился непривычной нагрузке. Однако Гарт понимал, что с каждым шагом приближается к цели.
В голове монотонно пульсировало: док Уиллард, блокнот, лекарство, чума…
Если он дойдет… если найдет блокнот… если в блокноте есть записи о лекарстве… Да, именно это ему и нужно.
Но что, если он найдет еще и алтарь, а на нем скелет дока Уилларда с кинжалом в грудной клетке?
Он не мог бы убить дока, находясь в ясном сознании. Такое немыслимо. Но проклятая пыльца ноктоли творит с человеческим разумом странные штуки.
Док Уиллард – Мойра – Серебряная чума…
Изможденный, засыпающий от усталости, Гарт тащился вперед, словно механизм, и всякий раз, когда он замедлял ход, его подстегивал резкий окрик Брауна.
Капитан нехотя разрешал привалы, но к тому времени, как колонна достигла конца тоннеля, все пропотели насквозь и еле дышали, а Гарт с Паулой едва не падали от усталости. Тридцать миль быстрым шагом, даже с парой-тройкой недолгих передышек – весьма утомительный переход.
Они вышли из тоннеля и обнаружили, что оказались на склоне каменистого холма. Вокруг были невысокие горные хребты, очерченные светом четырех лун. Белесая дымка заполняла все низины, словно искристая вода.
Браун инстинктивно глянул вверх. Небо расчертил огненный метеор, притянутый чудовищной гравитацией Юпитера. Знакомое зрелище.
– Река вон там, – кивнул изнывающий от усталости Гарт. – Полмили. Где сгущается туман.
– Отлично. Вперед.
Эта часть пути, пожалуй, оказалась самой трудной, но басовитый гул реки становился все громче, пока они, спотыкаясь, продвигались вперед. Искристый туман доходил им до лодыжек, до колен, до пояса, пока не сомкнулся над головой и они не оказались в призрачном мире без теней, где сам воздух мерцал тусклым потусторонним светом.
Появились деревья. Гарт на последнем издыхании нашел пологий выход к воде и безвольно завалился на песок. Паула вытянулась рядом. Мужчины с облегчением сбросили тяжелые рюкзаки, но Браун – не человек, кремень! – заявил: