Разыскать бы Урука! Но Мейсон не знал, где искать. Он уже собрался уйти, как вдруг опять услышал голос Нирвор, ее тихий смех. Он осторожно выглянул: жрица направлялась к кораблю времени, а рядом ступали пантеры. Нирвор взошла на корабль. Пантеры ловко запрыгнули в люк. Последним на борт забрался Греддар Клон.
Что теперь? Мейсон застыл в нерешительности. Первой мыслью было остановить Владыку или даже прикончить, если получится. Но как? Атомный барьер не пробить оружием, сделанным руками человека. А еще пантеры…
Проблема решилась сама собой. Корабль вдруг расплылся, превратившись в овальную мерцающую тень, и исчез. Отправился в будущее.
На плечо Мейсона легла ладонь. Он резко обернулся и увидел Урука.
– Меня прислал Мердек, – сказал шумер. – Что, Владыка улетел?
Мейсон молча кивнул. Урук улыбнулся:
– Отлично! Этого Мердек и ждал. Он послал меня, чтобы не дать тебе натворить бед. Раньше не было времени тебя предупредить. Идем. Я освободил Мердека с помощью его волшебного оружия. Он с Аласой.
Шагая по коридору за шумером, Мейсон не увидел ни одного робота. Интересно, что они будут делать без приказов Владыки?
Вскоре Мейсон выяснил, в чем дело, и ему это не понравилось. А пока он без всяких предчувствий остановился перед металлической дверью, после чего шагнул вслед за шумером через порог. В комнате находились двое: Аласа и худощавый мужчина с ястребиным носом – конечно же, Мердек. На человеке из будущего висели обрывки кожаной одежды. Его высокий и широкий лоб не был деформирован, как у Греддара Клона. На голове топорщился ежик жестких рыжих волос, а бровей и ресниц не было вовсе.
– Ты привел его. Молодец, – произнес Мердек мягким, бархатистым тоном.
Его загадочные черные глаза всматривались в Мейсона.
– Греддар Клон улетел, – мрачно сообщил археолог. – Вам это уже известно?
– Да. Вот и хорошо: не помешает нам последовать за ним.
Услышав о таком плане, Мейсон вытаращил глаза.
– Ты не в курсе замыслов Греддара Клона, – продолжил Мердек. – А он хочет стать правителем величайшей цивилизации всех времен. Это космический пират, который путешествует по всем эпохам, собирая лучшие умы и важнейшие научные открытия с древнейших времен до далекого будущего. Он рассказал мне об этом и попросил помощи. Мейсон – ведь так тебя зовут? – знай: он намерен создать империю в том периоде, который способен оказать наименьшее сопротивление. В твоем десятилетии.
У Мейсона перехватило дух:
– Он не посмеет…
– Благодаря кораблю времени у него есть для этого ресурсы. Обворовав все эпохи, он переместится в тысяча девятьсот двадцать девятый год, уничтожит человечество, оставив лишь несколько народов в рабстве, и приступит к созданию империи. Я же хочу построить другой корабль времени, чтобы последовать за ним – и убить его, если понадобится. Ты мне поможешь?
– Безусловно! – с готовностью кивнул Мейсон.
Перед глазами археолога уже вставали кошмарные картины мира, потерявшего всякую цель; мира, склонившегося перед колоссальным могуществом Греддара Клона.
Он тяжело вздохнул:
– А вы сумеете построить корабль?
– С твоей помощью – да. Поэтому я и просил тебя наблюдать за Владыкой. Вместе мы сможем собрать кусочки мозаики воедино.
– Я с вами. – Аласа дотронулась до руки Мейсона своей тонкой рукой.
– Тебе нельзя, – ответил Мейсон. – Нам будет грозить смертельная опасность.
– И что? – Аласа властно вскинула голову. – Греддар Клон опозорил меня, поработил и казнил множество моих подданных. А ты меня спас, и теперь я возвращаю долг. Я полечу с вами!
– И я, – вставил шумер. – Моя сабля жаждет встретиться с шеей Владыки, когда колдовство не сможет его защитить.
– Не будем спорить, – сказал Мердек. – Если хотят, пусть летят с нами. Они ненавидят Греддара Клона, а ненависть – порой сильное оружие.
Он направился к выходу, остальные – за ним. Мейсон взял руку Аласы и ободряюще пожал. Золотистые глаза девушки весело ему улыбнулись. Впереди ждала смертельная опасность, но храбрости Аласе было не занимать.
В зале с зелеными монолитами было тихо. Мердек быстро там сориентировался; от его внимательных черных глаз ничего не могло ускользнуть. Он указал на ближайший двадцатифутовый овоид.
– Этот сгодится, – сказал он. – Но сперва необходимо накопить такую же атомную мощь, какую использовал Греддар Клон. Помнишь, что он делал со своим лучевым генератором?
Мейсон объяснил насколько мог подробно. Мердек удовлетворенно кивнул и незамедлительно приступил к работе. Шаг за шагом человек из будущего воспроизвел эксперименты Владыки. У Мейсона затеплилась надежда.
Он стоял под одним из монолитов, объясняя Мердеку, как работает контрольная панель, когда девушка тревожно вскрикнула. Мейсон обернулся. Из тоннеля выскочила пара роботов; сверкая фасетчатыми глазами и размахивая руками-щупальцами, они ринулись к людям, хлопотавшим под башнями времени.
Мердек выхватил свой яйцевидный пистолет. Ударивший из оружия луч почти мгновенно остановил роботов. Они застыли как истуканы.