– Любая, – ответил он, чувствуя, что нужно быть предельно осторожным с выбором слов. – Та, какой вы можете поделиться.
– Кто вы?
– Мы из прошлого, – честно ответил Мейсон.
Поймут ли они это?
– Вы не Бессмертные?
– Нет. – Мейсон почувствовал, что эти Бессмертные, кем бы они ни были, являются врагами людей-растений.
Кажется, его ответ успокоил существ. Они посовещались, и снова заговорил оставшийся:
– Мы поделимся с вами едой. Наш народ зовется горичен.
Так Мейсон расшифровал мысленное послание человека-растения. Он почувствовал, что существо теперь более уверено в себе.
– Но вам следует поспешить. Скоро придет Волна…
Мейсон не понял, о чем речь, но согласно кивнул.
– Тогда принесите нам еды.
– Вам придется пойти с нами. Мы не сможем вынести пищу на поверхность.
Помедлив, Мейсон спросил:
– Далеко идти?
– Нет.
– Подождите минутку. – Он вернулся к спутникам и объяснил, что случилось.
– Не нравится мне это, – нахмурился Мердек.
– С виду они безобидны. Я их не боюсь – скорее, наоборот. Они будут рады от нас отделаться. Очень не любят каких-то Бессмертных; сперва подумали, что мы как-то с ними связаны.
– Ну что ж… – Мердек задумчиво потер подбородок, – если ты скоро не вернешься, мы отправимся за тобой.
Улыбнувшись Аласе, Мейсон вышел из люка и направился к гориченам.
– Я готов, – сказал он. – Идемте.
Держась на почтительном расстоянии от человека, люди-растения проводили его к краю гигантского разлома. Вниз вела пологая лестница. Горичены начали быстро спускаться, Мейсон осторожно последовал за ними.
Становилось все темнее. Через сотню футов разлом сузился, и ноги Мейсона увязли в илистой земле. Горичены провели его вокруг выступавшего из земли металлического диска десяти футов диаметром. Один дотронулся до диска розовыми щупальцами. Металл тихо отъехал в сторону, открыв тускло освещенный колодец.
Вниз вела еще одна лестница. Спустившись, Мейсон очутился в вырубленном в скале коридоре. Тот уходил под уклон, а как далеко – было не разобрать.
– Долго еще идти? – спросил Мейсон.
– Мы почти на месте.
Но прошло добрых полчаса, прежде чем горичены остановились у блестящей двери в конце коридора. Дверь открылась, и за ней Мейсон увидел просторную светлую пещеру, где было жарко и влажно. В лицо повеяло сильным пряным ароматом.
– Это наша столовая, – объяснил Мейсону один из гориченов. – Смотри!
Поодаль на каменном полу выстроились невысокие плоские резервуары. Их обдавало нестерпимым жаром. В резервуарах содержалась маслянистая черная жидкость. На глазах у Мейсона одно из существ приподнялось на щупальцах, спустилось в бассейн и осталось лежать неподвижно.
– Лучи вон тех больших ламп дают нам силу, – мысленно объяснил Мейсону горичен. – Мы добываем еду в шахтах и выращиваем искусственно, а в этих чанах она превращается в жидкость, которая вырабатывает хлорофилл.
Объяснение было вполне логичным. Растительная пища впитывалась через корни с помощью ламп, заменявших солнечный свет, которого с неминуемым охлаждением Солнечной системы становилось недостаточно. Но для людей такая пища была бесполезна.
Мейсон сказал об этом. Горичен дотронулся до его руки щупальцем.
– Это не важно.
– Почему? – Мейсона охватило дурное предчувствие. Он окинул взглядом гладкие блестящие головы людей-растений. – Что вы имеете в виду?
– Вы примете участие в наших экспериментах, вот и все.
– Черта с два! – рявкнул Мейсон и ударил.
Его кулак воткнулся в тело ближайшего горичена. Плоть была мягкой, как у гриба. Вязкая масса налипла на руку.
Получивший дыру в груди горичен лишь ненадолго замер, после чего пошел на Мейсона. Не похоже было, что он серьезно пострадал. Другие, размахивая щупальцами, тоже принялись теснить человека.
Схватка была недолгой. Силы Мейсона подпитывались отчаянием и гневом, но против превосходящего числом противника у него не было шансов. Он упал, и хотя продолжал сопротивляться, его крепко связали гибкими металлическими тросами. Когда люди-растения расступились, Мейсон увидел то, отчего в горле пересохло от ужаса.
Группа гориченов внесла в пещеру связанную Аласу. Она молчала; бронзовые волосы неуклюжими завитками ниспадали на бледное лицо. Девушка заметила Мейсона.
– Кент! Они напали, как только ты ушел! Кажется, Урука убили. Они…
– Ты цела? – спросил Мейсон, одновременно пытаясь перевести дух. – Не ранена?
– Нет. – Аласа помотала головой. – Мердеку удалось улететь на корабле.
Горичены молча ждали.
– Мердек спасся? – У Мейсона затеплилась слабая надежда.
Аласа как будто прочитала его мысли.
– Он не поможет. Мы под водой. Эти демоны успели затащить меня под землю за миг до того, как с востока пришла огромная волна…
Тут Мейсон понял, почему люди-растения живут под землей. Близость Луны провоцировала возникновение гигантских приливных волн, смывавших все с лица планеты. Здесь, глубоко под уровнем моря, горичены были вынуждены отсиживаться до отлива.
Мейсон скривился и незаметно попробовал путы на прочность. К нему подошел горичен и послал четкое мысленное сообщение: