Читаем Восход жёлтого полумесяца полностью

Как удивлён был Омжлусо, когда однажды утром обнаружил Хабартша за чтением каких-то сомнительных книг. Уже названия изданий и заголовки статей говорили о их антинаучности и профанации. Списочник старых легенд и собрание архаических сказок — материал достойный историка культур или исследователя словесности, но никак не авторитетный источник для уважающего себя звездочёта.

— Развлекаешься? — добродушно пошутил Омжлусо Дюрт, желая загладить вину за привычное опоздание на службу.

— Ага, — устало ответил Хабартш и безрадостно посмотрел на коллегу красными от недосыпа глазами.

Хабартш охотно поделился своими идеями и причинами интереса к древним сказаниям, чем изрядно удивил прагматичного в служебных вопросах Омжлусо. Если честно, Омжлусо и не предполагал, что тауганские эпосы пестрят загадочными посланиями и тайным символизмом. Возможно, конечно, он и слышал об этом и даже, как все, заучивал в рамках всеобщего образовательного курса, но после благополучно забыл. Зачем ему об этом знать, если в жизни никогда не пригодится?

Другого подхода придерживался Хабартш, который стремился использовать все доступные ему знания. Наперёд не знаешь, что может быть важным в будущем. К месту вспомнив о преданиях с их шифровальным аппаратом, он взялся за подробное изучение вопроса, выискивая в материале, разумеется, прежде всего подходящие ему ключи.

Омжлусо ожидаемо скептически отнёсся к затее, однако перечить, разумеется, не стал. Глубоко внутри называя Хабартша непонятным и чудаком, Омжлусо ушёл вырисовывать полосы на стенах наблюдариума, а Хабартш продолжил изучение списочников и комментариев к текстам.

Легко и привлекательно быть безразличным, безучастным и безответственным. Можно просто и со спокойным сердцем выполнять ежедневную рутинную работу, что положена по долгу службы. Не вникать в высшие материи, не стремиться к оптимизации и оригинальным находкам. Примерно так и привык поступать Омжлусо — взял в руки краски с кистью и пошёл рисовать линии.

И как замечательно, что у него есть Хабартш, который может озадачить его чем-то другим, полезным и познавательным, дабы извлечь коллегу из бездны однообразия. Именно так он поступил и на этот раз: уже через несколько дней Омжлусо Дюрт усердно перебирал легенду за легендой, особо заостряя внимание на тех местах, где говорится о кодах и символизме. Аккуратно выписывал информацию, что отвечала постулированным Хабартшем критериям. Систематизировал собранные сведения, ища в них что-то общее.

Омжлусо часто вспоминает тот период — слепые поиски ключей, завуалированных в иносказаниях. Ключей, в пригодности которых никто не уверен, а лично Омжлусо безоговорочно сомневается. Долгие месяцы неблагодарной работы.

Не менее часто он вспоминает тот день, когда всё это закончилось. Точнее — он думал, что закончилось, наперёд не зная, что это — лишь начало нового этапа. Ему никогда не забыть, как Хабартш встретил его в дверях звёздного наблюдариума, и вид у него был непривычно довольный.

Усталый, но одухотворённый Хабартш сказал:

— Нашёл. Кажется, я знаю, что нам нужно…

44. Чем ближе, тем больше шансов опоздать

— Тине Авикиом? — хозяин скамеечной ГВЗ на Урхающе степенен и учтив. — Нет, его увидеть не получится, — говорит он категорично и важно, но тут же на всякий случай добавляет: — К сожалению.

— Это почему же? — спросил инспектор. — У нас вообще-то предписание, — чуть привирает он: на самом деле никакого предписания у них нет.

— Это замечательно, что предписание… — с уважением отвечает хозяин скамеечной. — Но Авикиом у нас больше не служит.

— Вот как? — напарники ошеломлённо переглядываются.

— В афию попросили его оставить нашу скамеечную, — пояснил хозяин.

— Но почему? — инспектор немного выходит из себя, раздражаясь от очередной неудачи.

— Несоответствие занимаемой должности — у нас с этим строго. Облил тут, знаете ли, одного посетителя…

Напарники вновь переглядываются, отлично понимая, о чём идёт речь, а хозяин заведения продолжает:

— Горячими травами, между прочим. Вроде бы, даже ожоги были…

— Не было ожогов, — на автомате вставляет инспектор.

— Да и вообще — жалобы на него поступали. К тому же, в анкете соискателя Авикиом изъявлял совсем другие пожелания, так что в любом случае — не его это было место…

— Не было жалоб, — уверенно говорит инспектор.

— Как это — не было? — удивляется хозяин. — Вам-то откуда знать?.. — он с подозрением глядит на инспектора и только тут узнаёт его. — Ой, простите!.. Так это же вы были! Вас же он облил! — его лицо становится заметно услужливым. — Собственно, чем могу?..

— Не жаловался я на него! — упёршись в своё, твердит инспектор.

— Если угодно, можно исправить, — излишне слащаво говорит хозяин, а глаза так и бегают в испуге. — Желаете подать официальную жалобу? Может, пройдём в мой кабинет?

— Нет, мы по другому поводу, — холодно отвечает инспектор. — Не переживайте — не собираюсь я на вас жаловаться, — он делает паузу, чтобы собраться с мыслями. — Скажите лучше, где нам найти Авикиома? Адрес?

Перейти на страницу:

Похожие книги