Добрая юная девушка указала мне на подругу, а та – еще на кого-то. Я пробирался сквозь толпу. И только подойдя ближе, понял, что это не живая девушка, а очень реалистично написанная картина на стене. Не знаю, подшутили надо мной или я просто заплутал. Какое-то время я рассматривал картину – фреску, изображавшую сцену в саду во дворце принца из Старого Света: во мне, как в человеке театра, пробудился профессиональный интерес к перспективе.
За стеной послышался крик. Ни музыка, ни смех не прекратились. Все еще не растеряв смелости, я решил выяснить, в чем дело, и исследовал стену, пока не нашел в тенистой, увитой плющом нарисованной роще потайную дверь. Выдохнув, я коснулся скрывавшегося под плащом пистолета – на удачу! – и потянул дверь на себя.
За дверью оказался бесконечный коридор с дверями по обеим сторонам. В середине коридор освещали два красных фонаря, за которыми сгустилась туманная красная темнота. Из темноты ко мне кто-то вышел.
Не буду ходить вокруг да около. Это была Джесс. С тех пор как я видел сестру в последний раз, она похудела и остригла волосы, а что касается ее одежды, могу лишь сказать, что Джесс всегда была независимой, и не мне ее судить. От радости у меня на глаза навернулись слезы.
Глаза же сестры расширились, а рот сжался в тонкую линию. Она сделала жест, в детстве, когда мы все время лезли куда не следует, означивший «уходи». Думаю, вы бы и сами догадались, что он значит, если бы его увидели. Он был очень энергичным.
За одной из бесчисленных дверей снова раздался крик.
За спиной у сестры появилась другая женщина – та самая высокая рыжеволосая красавица, перед которой все расступались. При виде ее у меня закружилась голова. Минуту назад я видел или думал, что видел, как она разговаривает с сенаторами. Женщина положила руку моей сестре на плечо. Джесс продолжала молить меня уйти, но теперь одними глазами. Я не ушел. Меня словно к полу пригвоздило. Лишь увидев ту женщину, я вспомнил, как Джон Кридмур говорил о своей давней напарнице, Алой Джен из «Парящего мира». Я попытался отогнать эту мысль подальше – вполне возможно, что эта женщина может читать мои мысли, как Амариллис, хотя та обычно только делала вид.
За моей спиной прогремел выстрел, затем раздались радостные крики и смех.
Кто-то столкнулся со мной, пятясь к стене. Я оттолкнул этого человека в сторону.
Клянусь, что не заметил, как в следующую секунду рыжеволосая женщина уже была в другом конце зала и отдавала приказ охране схватить и допросить незадачливого стрелка, а моя сестра исчезла.
Стрелявший, как оказалось, был пьян и пальнул в потолок не из дурных помыслов, а радуясь только что сообщенным ему на ухо новостям. Теперь эти новости передавались из уст в уста, и, хотя меня больше волновало, куда делась моя сестра, вскоре новость добралась и до меня. Как написали назавтра в газетах: