Читаем Восхождение Рэнсом-сити полностью

Мы были одни. У лестницы в подвал появился мистер Куонтрилл, но Адела не терпящим возражений тоном велела ему уйти, и он удалился. Мой призрачный друг Джаспер к нам не присоединился, и по какой-то причине я был уверен, что после происшествия с Аппаратом он покинул «Ормолу» навсегда.

– Не вздумай мне лгать, – сказала Адела.

Я придал своему лицу как можно более невинное выражение.

– Я не… То есть я… да, не буду.

– Эта штука, над которой ты все это время работал, что это?

– Аппарат производит свет. А также тепло, как видишь, и еще много чего. Теоретически.

– Он работает?

– Теоретически.

– Но как?

– Этому нет названия. Это мое открытие. Любой профессор в университете скажет, что это противоречит всем законам природы. Противоречит до неприличия. Что ж, у меня свои законы.

Адела встала и начала расхаживать среди обломков. Я увидел, что в борьбе с Аппаратом у нее порвалось платье. Разметавшиеся волосы были мокрыми от пота. Девушка забрала свечу, оставив меня в тени у стены. Я знал, о чем она думает, и ждал, что она выскажет это вслух.

Вокруг нас валялись искореженные куски камня, металла и дерева – дверные ручки, гвозди, фальшивые медали, медные листья механического апельсинового дерева… Некоторые двигались, когда Адела отшвыривала их в сторону. Другие двигались сами по себе. Несколько деревянных обломков парили в паре дюймов от пола.

Адела перевернула кусок раскаленной меди носком ноги.

– Я слышала о Уайт-Роке, – заявила она.

– Думаю, о нем все слышали, от Стен Мира до Края и дальше.

– Когда меня схватила линейные, они спрашивали… допрашивали меня о Уайт-Роке. О Гарри Рэнсоме. О женщине с Востока со странным именем, бывшем агенте и об их секретном оружии, устройствах и изобретениях. Я сказала им, что ничего не знаю, и я действительно ничего не знала.

– Они боялись, – сказал я. – Будущее принадлежит им, во всяком случае, они так считают, и конкуренция им ни к чему.

– Говорили, что он семи футов ростом, этот профессор Рэнсом, и одевается как волшебник с дальнего-дальнего Востока.

Именно так меня изобразили в пьесе «История Джона Кридмура», поставленной на сцене театра «Ормолу». Актер был иудейского происхождения, с неуместным акцентом портового грузчика из Гибсона. Мантию волшебника без труда разыскали за кулисами. Костюм довершали сапоги на платформе.

– Люди говорят много неправды, – усмехнулся я.

– Говорят, – Адела пристально посмотрела на меня, – что в Уайт-Роке у Гарри Рэнсома было оружие, равных которому нет на свете – у него нет даже названия.

– Это не оружие, – сказал я.

Адела развернулась, изучая масштабы катастрофы:

– Ты уверен?

* * *

Я рассказал девушке всю известную мне правду, то есть все, о чем написал здесь. Все, что знал о мисс Харпер, Лив Альверхайзен и о Кридмуре. Все о работе Аппарата и о том, что узнал у холмовиков из Племени. Я сказал, что, возможно, они хотели, чтобы я увидел тот знак и воспользовался их знаниями. Сказал, что считаю, что Процесс когда-нибудь изменит мир к лучшему, и, возможно, холмовики хотели именно этого.

Возможно, согласилась Адель, но, возможно, они хотели уничтожить этот мир. С чего бы, в конце концов, холмовикам любить мир, созданный нами? Я признал, что, может быть, это так, но все мы должны делать то, что считаем правильным, и нам не дано знать, чем все закончится.

* * *

На лестнице снова показалась голова мистера Куонтрилла. В этот раз он привел с собой нескольких работников сцены, мистера Боско и актера, игравшего профессора Гарри Рэнсома. Куонтрилл бесновался и угрожал меня уволить. Мой двойник сверлил меня взглядом, словно в самом деле был волшебником с Востока и умел наводить порчу.

Я объяснил им, что Аппарат – экспериментальное устройство для производства разноцветного дыма для представлений и что в случившемся виноваты кое-какие используемые мной вещества, но серьезно ничего не пострадало. Адела подтвердила мою историю.

Мистер Куонтрилл как будто мне поверил, по крайней мере, больше ничего не спросил. Судя по взгляду, которым он обводил подвал, он не знал, о чем спрашивать. С секунду глаза хозяина театра задержались на медном листе механического апельсинового дерева, парившем футах в трех над землей и трепетавшем, словно от ветра, и он отвернулся, словно от лучей яркого солнца.

Поразмыслив, мистер Куонтрилл решил вернуться к привычным вещам.

– Я вычту все это из вашего жалованья, Роулинз, – пробурчал он.

* * *

Куонтрилл удалился. За ним последовали работники и, наконец, кутаясь в плащ, ушел мой двойник.

Адела долго разглядывала парящий медный лист.

– Тени! – воскликнула она. – Смотри!

Я не двинулся с места.

– Дай угадаю… Он не отбрасывает тень?

– Напротив. У него их слишком много.

– Вот как?

– Почему это происходит?

– По правде сказать, не знаю.

– Можно его потрогать?

– Думаю, да.

Аккуратно взяв лист двумя пальцами, девушка завернула его в обрывок ткани и положила к себе в сумку.

– При моем нынешнем жалованье, – вздохнул я, – я и за сто лет не выплачу мистеру Куонтриллу стоимость понесенных им убытков.

– К черту Куонтрилла, – заявила Адела. – Кому до него есть дело? Или до его денег?

Перейти на страницу:

Все книги серии Полумир

Расколотый Мир
Расколотый Мир

Перед вами увлекательный и неповторимый роман с оригинальным сюжетом, яркими персонажами, поразительно огромным, продуманным миром. Это невероятный сплав стимпанка, фэнтези, научной фантастики, вестерна и альтернативной истории.Запад. Безымянные земли. Место, где мир еще незавершен, и граница между реальностью и кошмаром размыта. Именно здесь возникла Республика Красной Долины. Двадцать лет она процветала, и это было лучшее время в истории Запада.Сегодня мир охвачен войной. Обостряется борьба между враждующими фракциями. В ходе нескончаемых сражений бойцы Линии и головорезы Стволов пытаются захватить власть. Республика теперь в прошлом. Ее последний генерал потерял рассудок, попав под психобомбы бойцов Линии. Его рассеивающийся разум хранит тайну. Ту, что сможет окончить войну и установить мир. Противники пойдут на все, чтобы добраться до генерала и выведать его секрет.

Феликс Гилман

Стимпанк

Похожие книги