Резко выпрямившись, мистер Карсон указал сигаретой вниз по улице, словно офицер, направляющий полк в атаку, и зашагал в ту сторону.
Разумеется, я не собирался рассказывать ему, что привело меня к башне Бакстера. Но мне, в свою очередь, было любопытно, почему он сам весь день смотрел на башню, пока я не привлек его внимания[10]
. Кроме того, я был наслышан о финансовом чуде Джаспера под названием «расходный счет», и мне не терпелось испробовать его самому.Я уже отметил великолепные брови этого журналиста и не буду вдаваться в дальнейшие описания. Разве я могу соревноваться с ним самим? У него раз в два года выходит новая автобиография – наверняка с тех пор, как я проверял, вышла еще одна. Можете приобрести его «Первые шаги», «Бурные реки» или «Отчаянные», если хотите знать больше. Попади мне в детстве в руки его книги, а не мистера Бакстера, кто знает, как бы все вышло[11]
.Мы сидели в кожаных креслах за любимым столиком мистера Карсона в месте, называвшемся «Таверна Стрика». Я вытирал лоб салфеткой – кровь шла довольно долго (приложился я головой изрядно), а затем внезапно остановилась. За спиной мистера Карсона висела картина с какими-то гончими, а за моей – типичный вид красного неба на закате с красной же скалой на краю неизведанного, из тех, что так нравятся жителям Джаспера. Снаружи какой-то безумец возвещал конец света, но его крики едва пробивались сквозь толстое оконное стекло – кажется, прозвучало и мое имя, но я не услышал, что он обо мне говорил. «Таверна Стрика» пряталась под аркой моста, и любимый столик мистера Карсона нависал над водой, словно корабельный нос. Внизу по реке в туманной дымке сновали корабли, их паруса раскрывались, словно цветы, когда они на краткий миг попадали в луч света, а затем увядали. Я задумался и заговорил о «Дама-рис». Мистер Карсон открыл свой блокнот со звуком раскладывавшего карты шулера и застрочил в нем, по-видимому, скорописью – энергичными закорючками, не похожими ни на одни известные мне буквы.
Начав с крушения, я двинулся обратно по течению на запад, стараясь как можно живее описать мистера Джона Сазерна, Великого Ротолло, корабельного кока (которого я снабдил попугаем) и всех остальных. Казалось, что, чем живописнее был мой портрет, тем меньше закорючек он заслуживал, по мнению мистера Карсона, и помню, что меня это немного раздражало.
Я подробно описал самоиграющее пианино, словно поэт, описывающий лицо возлюбленной, рассказав о том, как мерцали и звенели его струны, об изяществе его конструкции, о неповторимости и элегантности управлявших им механиков – или того, что я в них понимал, – сделав упор на будущую автоматизацию других сфер человеческой жизни.
– Значит, вы изобретатель, – сказал Карсон.
– Да, хотя специализируюсь скорее на… да, думаю, что да. Да.
Я не сказал, что изобрел пианино, но не утверждал и обратного.
Мистер Карсон был настроен скептически:
– Нынче здесь много кто называет себя изобретателем. Не хочу показаться циничным, мистер Роулинз, но правильно ли я понимаю, что ваше чудесное пианино утонуло вместе с «Дамарис» и других экземпляров не существует?
– Нет, – возразил я.
– Нет? – Мистер Карсон, казалось, удивился.
– Неправильно.
Замечание этого джентльмена задело меня. На это он и надеялся. Кроме того, я был немного пьян вопреки принципам диеты и Системы Упражнений Рэнсома – влияние большого города действительно оказалось губительным.