Читаем Воскрешенный любовник полностью

Чувствуя себя глупо из-за этой примерки, Эрика скинула свою куртку, стянула брюки, флисовую кофту и рубашку, а потом, дрожа от холода, потянулась к красному платью на вешалке. Оказалось чуть сложнее натянуть его на плечи и талию, но потом все пошло как по маслу. Наклонившись, чтобы дернуть вниз юбку, она…

— Что за хрень?

Нахмурившись, Эрика поставила ногу на край небольшого кресла в углу примерочной. На внутренней стороне лодыжки был большой темный синяк, расплывшийся до ее икры. Подняв юбку выше, она нашла еще один на колене.

Ну, если такова цена лучшего секса в ее жизни? Она будет носить эти синяки с гордостью.

И, хэй… посмотрите на нее. Впервые в жизни она не открывает «Гугл», чтобы выяснить, какой ужасной болезнью больна на этот раз. В обычное время она бы сочла это симптомом…

Она подумала о том, как выглядел тот мужчина на тротуаре. Когда холодая дрожь прошлась по ее телу, Эрика попыталась отмахнуться от привычной ипохондрии.

— Ну, что скажете? — спросила Кэллэй из-за шторки.

Опустив ногу и подол платья, Эрика пригладила юбку и сосредоточилась на своем отражении. Разумеется, это платье никуда не годилось. О чем она только думала?

— Очень большой вырез. — Она пробежала пальцами по шрамам. Которые выставила на обозрение как жемчужное ожерелье. — Не думаю, что оно для меня.

— Могу я взглянуть?

— Эм…

Спустя мгновение Эрика сдвинула шторку в сторону, в основном потому что девушка была позитивно настойчива, и если не показать ей в чем проблема, то последует длинная дискуссия о возможных вариантах украшений.

Кэллэй улыбнулась.

— О, это…

И потом произошло то, что всегда происходило. Взгляд вниз. Застывшее лицо. А потом симфония сочувствия, от которой звенело в ушах.

Ей не следовало приходить сюда…

— Размер сел идеально, — сказала Кэллэй. — Талия смотрится просто шикарно, и я бы убила за такие ноги. Не возражаете, если я кое-что предложу?

Если речь о пластическом хирурге, подумала Эрика, то я ходила к нему, и хирург сказал, что здесь ничем не помочь.

— Я сейчас вернусь, — заявила Кэллэй. — Надеюсь, вы пока не станете снимать платье.

Шторку задвинули, и странно, в этот момент Эрка осознала, что не обратила внимания на женщину. Ни на цвет ее волос, ни на ее одежду, ее рост и вес. Эрика настолько вышла из зоны комфорта, что ее разум превратился в решето. Она запомнила только имя консультанта.

Примерно две минуты спустя Кэллэй снова отодвинула шторку… о, интересно. Женщине была чуть за двадцать и у нее были рыжие волосы.

— Думаю, это ляжет идеально.

Когда ей что-то протянули, Эрика не поняла, что это: блестящее, золотое… со звеньями.

— Это ожерелье, — сказала она глупо.

— Да.

По неясной причине Эрика протянула руку и взяла ожерелье. Ее руки дрожали, поэтому Кэллэй встала позади нее и помогла застегнуть его.

А потом Эрика посмотрела на себя в зеркало.

То же платье. Но ожерелье изменило весь образ: звенья свободно спускались по ее груди до V-образного выреза,

Если ты знаешь, что там шрамы, ты будешь на них смотреть. Но если не знаешь? Ты их не заметишь. Ты будешь видеть только женщину в охрененном красном платье.

Эрика прикоснулась к звеньям. Склонила голову.

Потом повернулась.

И обняла незнакомку.

Глава 44

В подвале Эрики Балз выхаживал туда-сюда перед стирающим оборудованием. Прижав телефон к уху, он был готов к спору, и во многих смыслах его бесила необходимость вверить себя чужой воле.

Но его что-то гложило после ухода Лэсситера, и ангел не отвечал на звонки и сообщения. Поэтому Балз вернулся к отправной точке, где его инстинкты говорили ему, что нужно начать с основ. Девины нет в нем, но если он хочет выяснить, где она… Можно было обратиться к…

— Алло?

Балз остановился.

— Привет, извини, что разбудил.

— Да все нормально, — голос Сэвиджа звучал тихо. — Сейчас, выберусь из кровати.

Послышался шорох, Брат сказал пару фраз своей шеллан, потом поцеловал ее. А после Балз услышал шаги и стук закрываемой двери.

— Как жизнь? — спросил Брат с нормальной громкостью. — У тебя выдалась адская ночь.

— Ты уже в курсе, да.

— Ага. Слушай, я знаю, мы с тобой расходимся во мнениях, но видит бог, я рад, что ты в порядке.

— Спасибо, дружище. И на этой ноте… Мне нужно поговорить с тобой и честно, я не пытаюсь вывести тебя из себя.

Повисла пауза.

— Дай кое-что взять для начала.

Послышался шорох. А потом шипение, с которым открыли пиво.

— Слушаю.

— Не сочти за неуважение.

— Говори как есть, я поверю.

— И я не пытаюсь испортить тебе всю малину.

— Не знал, что она у меня есть, но в целом, чем меньшее воды, тем лучше, буду признателен.

— Ты в курсе, что я не верю, что Книга уничтожена. — Балз ринулся выхаживать по подвалу. — И прежде чем ты пошлешь меня на хрен, я осознаю, что не был в том доме, когда вы с Мэй сражались в огне с Девиной. Но я был на участке после пожара. Книга не может быть уничтожена. Просто не может…

— Слушай, тебе нужно обсудить это с кем-то другим, — Брат устало перебил его. — Я высказал свое честное мнение, и не собираюсь спорить с тобой…

— Девина буквально ночь назад была жива. Я видел ее.

Пауза.

— В смысле?

— Она стояла прямо передо мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика