Читаем Воскрешенный любовник полностью

Мускулы его плеч и рук бугрились под гладкой лишенной волос кожей, а вид изгибающейся спины был чертовски сексуальным. У него была… шикарная задница, вот это, черт возьми, задница.

Девина облизала губы. И запустила руку под блузку, накрывая ладонью грудь.

Ей не терпелось ощутить его губы на себе…

Внезапно сместившись, мужчина посмотрел из-за своего бицепса, поворачивая свое красивое лицо так, словно он учуял ее. Его глаза все еще были закрыты, но рот приоткрылся, и, черт, да, его грудные мышцы раздувались от мощных мускул.

А потом он открыл глаза.

Девина охнула.

Радужная оболочка его глаз и зрачок словно поменялись местами, внешний ободок был чернильно-черным, а центр — синим как сапфир, и его глаза излучали злобу. Контрастом этим глубинам ада служили светлые, как солнечные лучи, волосы. Особенно когда он окинул взглядом ее тело, своим змеиным, полным злобы взглядом… и остановился там, где она запустила руку под свою блузку.

И тогда это случилось. Его член — будучи приятного размера даже в вялом состоянии — начал набухать и удлиняться.

Девина прикусила нижнюю губу, чувствуя мощную волну похоти между ног.

— И кто ты? — спросил мужчина аристократичным заносчивым тоном, удивляя этим Девину.

Когда она не ответила, мужчина вскинул одну бровь… словно привык всегда из любой ситуации выходить победителем, считал себя манной небесной и свято верил, что все вокруг должны оправдываться за одно лишь свое существование. С ним в одно время.

Воистину, его зовут Адонис, подумала Девина.

Срань Господня… он был таким как она.

Девина широко улыбнулась:

— Твоя истинная любовь, вот кто я.

Глава 27

Рэйвин пришла в сознание, не понимая, где находится.

Она лежала на чём-то мягком, и, открыв глаза, увидела простые стены без окон, шкаф с ящиками и стеклянными дверьми и молчаливое оборудование с проводами. В углу стояли раковина и тумбочка. Стул на колёсиках с чёрным сидением. Гладкий в крапинку пол цвета овсяной каши. И закрытая дверь.

Она не помнила, как оказалась здесь. Не представляла, кто принёс её.

Но она помнила, что сотворила.

— Дражайшая Дева-Летописеца, — прошептала Рэйвин.

Над головой раздавалось размеренное гудение системы вентиляции, а в коридоре, в котором она, наверное, ждала до этого, кто-то прошёл мимо в обуви на мягкой подошве.

— Ты пришла в себя!

Услышав голос её дорогого кузена, Рэйвин подняла голову. Сэвидж сидел на кресле, которое подтащил к койке, он подался всём телом вперёд, будто пытался своей аурой выдавить её из бессознательного состояния.

Его лицо было напряжено.

— Он в порядке, — сказал Сэвидж. — Нэйт.

— Я знаю. — Голос был хриплым, и Рэйвин прокашлялась. — Можно мне что-нибудь…

Её кузен вскочил, будто отчаянно хотел помочь, и сразу же вручил ей белый стакан, который только и ждал, чтобы пополнить её водный баланс. Сэвидж помог Рэйвин поймать соломинку губами, а потом придержал сам стакан. Сделав пару глотков, Рэйвин откинулась на подушки.

Сэвидж отставил стакан на тележку, которая была такой же высокой, как и койка. Потом снова сёл и посмотрел на Рэйвин.

— Да, — прошептала Рэйвин. — То же самое я сделала и с тобой.

— В палате поднялся сильный ветер. Мы пытались войти, но дверь была заблокирована.

— Требуется много энергии, чтобы попасть в момент творения.

Сэвидж посмотрел на свои руки.

— Как ты узнала, что способна на такое? Ну, я чувствовал, что в тебе есть… эта сила. Но не представлял…

Когда Сэвидж замолчал, Рэйвин знала, что он не просто думает о том, как она его воскресила. Он думает, что она сделала в том замке. Со стражей, которая утащила её туда, и особенно с аристократом, который по-зверски обошёлся с ее телом.

Она убила дюжину мужчин той ночью, может, больше.

И жестоко поступила с тем, кто забрал её девственность против её воли.

— Куда ты отправилась из того замка? — спросил Сэвидж отстраненно, словно его мучил этот вопрос все века, что они провели врозь.

— Я была во времени, — прошептала она. — Я уже говорила.

— Я не понимаю, что это значит. Я ничего не понимаю из этого.

Рэйвин села на кровати. Окинув себя взглядом, она обнаружила, что её укрыли покрывалом. Она была в той же одежде — чёрный свитер и джинсы — и, заметив высохшую кровь, попыталась оттереть её.

Даже выстирав вещи, она их уже никогда не наденет.

— Прости, — прошептала Рэйвин. Потому что так проще, чем сказать, что она должна исчезнуть.

— Раньше я считал, что это… бессмертие, которое ты мне дала, это… проклятье. — Сэвидж говорил медленно, качая головой. — Но если бы не эта… новая жизнь, я бы не встретил свою Мэй. Я бы не смог её защитить.

Рэйвин не знала, что сказать.

— В общем, спасибо тебе, — выдохнул он хрипло. — Я не могу выразить… свою признательность.

Он осторожно взял её руку в свои большие ладони. А потом, опустив голову, уткнулся лбом в соединение их ладоней.

Протянув руку, Рэйвин погладила кузена по голове. Она снова не знала, что сказать. Либо она отдала слишком много энергии, спасая Нэйта, или же…

Стук был тихим. Словно тот, кто стоял на пороге, боялся их потревожить. Но Рэйвин уловила знакомый запах.

— Нэйт? — позвала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика