– Куда делись? – задумалась она. – Наверное, в краеведческий музей заходили. Это на соседней улице дом. Но их там уже наверняка нет. А потом на священную гору могли пойти – у нас там место силы… А может, они в гости к приятелю моего мужа зашли. Я вас отведу, хотите?
– Буду очень вам признателен за помощь в поисках, Дугарма, – обрадовался Зак. Чувство тревоги его не отпускало.
До дома приятеля шамана они дошли минут за десять. Из-за забора Закари услышал явственные вопли Митчелла. Голос был какой-то странный, если не сказать больше. Ноэл со всей прытью рванул на крики, готовясь прийти на помощь своей команде.
Закари сшиб плечом калитку во дворе дома, откуда доносились вопли, и влетел во двор. Его глазам предстала живописная картина.
Перед небольшим деревянным домом стоял стол, ломящийся от еды, а по обеим сторонам стола сидела довольно большая теплая компания, среди которой Зак разглядел Фреда с неестественно раскрасневшимся лицом, Дениса с глупой улыбкой на лице и рядом с ним – шамана в полном парадном облачении и с бубном в руках. Мужчины о чем-то яростно спорили:
– А я говорю, что это так не лечится! – дурным голосом орал Фред. – Я лучше знаю! Скажи ему!
Митчелл обращался к Тихомирову, который сидел с закрытыми глазами и глупо улыбался. Денис открыл глаза, мучительно наморщил лоб и с трудом перевел шаману слова врача.
– Да что он может знать! – возмутился тот в ответ. – Да еще прадед моего прадеда лечил эту болезнь нашими травами и заклинаниями! Это все могут подтвердить!
Денис, заикаясь, заплетающимся языком начал переводить слова шамана. На слове «прадед» он остановился и замолк.
– Ну, ты чего? – толкнул Дениса Фред.
Инженер спал, сидя, и не падал только потому, что с двух сторон был прижат спорщиками.
– Где Сара? – бросился Закари к Фреду. От неожиданности тот встал, но потерял равновесие и завалился на стол. Одновременно с ним со скамьи, потеряв опору, в противоположную сторону изящно брякнулся на землю Денис.
С соседней скамьи повскакивали люди, подняли Дениса, усадили обратно Фреда и вновь шумно расселись по своим местам, освободив место для Закари. В его руке каким-то незаметным образом оказался стакан с каким-то питьем.
– Митчелл, вы меня слышите? – не на шутку рассердился Зак. – Где Сара, я вас спрашиваю?
– А? – поднял на него мутные глаза Фред. – Кто?
– Да вон она, в гамаке спит, – махнула рукой женщина, выходящая из дома с подносом, полным еды. – Вы ведь про нее? – обратилась она к Закари. – Туда, туда идите, – еще раз махнула она в угол двора.
Закари подлетел к гамаку и с облегчением перевел дух – в нем, действительно, лежала Сара, укутанная одеялом, и спала мертвецким сном. От облегчения, свалившегося на Зака, ноги стали ватными. Он, пошатываясь, добрел до стола, сел и одним махом опрокинул в себя стакан. За столом люди шумно выражали свое одобрение, похлопывая Зака по плечам и спине, а тот чувствовал, как обжигающая жидкость полилась в желудок, согревая все его внутренности.
– Вашими… травами и… этими… как их… – бормотал Митчелл, похоже, тоже засыпая. – Нельз-з-зя! – вдруг рыкнул Фред с ноткой агрессии в голосе. Потом он неожиданно оживился, вскочил и заорал дурным голосом:
– И этот ваш бараний жир!!!
Тихомиров опять упал, потеряв поддержку. Зазвучал бубен, вокруг стола закружился шаман. В руке Зака вновь незаметно появился полный стакан. День заиграл новыми красками.
Глава 26
Когда Ноэл начал понимать действительность, то выяснилось, что вокруг него было очень много неба. Куда ни глянь – эти… как их… вечно синие… высокие небеса… Так, кажется, шаман их называл.
«Интересно, и что мы тут делаем? – подумал Зак. – И, главное, кто это – мы? – пришло ему в голову. Он еще немного постоял, шатаясь, и в голову пришел еще один сакральный вопрос: – И где это – тут?»
– Эта ваша невозможная гадость… этот ваш бараний жир!!
Зак, кажется, это уже когда-то слышал. Кажется, от Митчелла. Значит, они тут вдвоем как минимум… нет, втроем – ведь это же не ему доктор все это говорит. Разглядеть бы еще, кто этот третий. Впервые в жизни Зак напился так, что внезапно перестал видеть. Он, на всякий случай, потрогал глаза. Маневр был правильным, оказалось, он их почему-то закрыл и поэтому перестал видеть. Неимоверным усилием воли Ноэл приоткрыл глаза. Сначала он опять увидел вечно синие… короче – увидел небо, затем он медленно обернулся и обнаружил за своей спиной довольно большую группу людей. Среди них был Фред Митчелл, рядом стоял шаман, и их окружали селяне.
– А где это мы? – спросил Зак.
– Как же, уважаемый, так ведь на Белой горе мы, – пояснил один из деревенских. – Уже почти дошли до самого верха, осталось метров двести всего.
– А… зачем?
– Так вы сами и предложили, давайте, мол, пойдем в место силы. Ну, мы и пошли.
– Пошли… – как эхо, повторил Закари, слушая свой голос в автопереводчике. – И я пошел?
– Так, самый первый и пошел. Почитай, только из-за вас все и пошли. Уж больно настойчиво вы упрашивали. А Бадмадоржо Сарансэсэгович сказал, что надо обязательно уважить просьбу иностранного гостя. Вот мы и пошли, – пояснил мужчина.