Читаем Восьмой Артефакт (СИ) полностью

Гермиона ощущала, как воздух раскаляется всё больше и больше, казалось, что если она вдохнёт его полной грудью, то внутри всё будет плавиться. Куда-то утекали все её эмоции: она больше не чувствовала ни страха, ни боли, ни злости. Чувства затухали в ней и сил сопротивляться этому не было. Она глубже и глубже погружалась в сон, который напоминал кому.

Внезапно эти ощущения резко прекратились. Дышать стало легче, и хотя магию она не ощущала в себе, но появились силы просто вдохнуть. Чьи-то руки схватили её, и она как будто сквозь толщу воды услышала звавший её голос. И всё её существо потянулось к поверхности, к этому звуку. Медленно она подняла веки и увидела перед собой напряжённый взгляд серых глаз.

— Драко, — прошелестела она.

— Дыши, — ответил он, внимательно оглядывая её, — скоро придёт помощь. Он сделал что-то с тобой? С ребёнком?.. — он моргнул, и его голос прозвучал хрипло. Его мантия на плече была мокрая от крови.

— Нет, он не знает, — с трудом прошептала она. — Ты ранен…

— Он пытал тебя? — Драко смотрел на кулон, и брови сдвинулись.

— Один раз. Круцио.

— Блядь, — он резко выдохнул и на секунду прикрыл глаза, сжав челюсти так, что заходили желваки. — Мой патронус будет отгонять ифритов. Продержишься? Буря уже заканчивается.

— Да, — одними губами прошептала она.

Драко, задержав на мгновение на ней взгляд, резко поднялся и вызвал патронуса. Гермиона со смесью удивления и восхищения смотрела на серебристого скорпиона, который одним движением хвоста разогнал стаю ифритов.

«Исход битвы решит скорпион…»

В фигуре, которая яростно атаковала Джарвана, Гермиона узнала Латифу. Её волосы трепал ветер, длинная одежда развевалась, и она ловко уворачивалась от проклятий. Значит, с минуты на минуту тут будут авроры!

Малфой медленно направился к Джарвану, который застыл, ожидая его. Латифа тоже замерла.

— Я не знаю, известно ли вам, эмир Джарван, — громко произнёс Малфой, вставая между Гермионой и эмиром, — но я в шестнадцать лет стал Пожирателем смерти. Это не то, чем я мог бы гордиться, — он снова отбил проклятие, которое взорвалось, не долетев до него несколько дюймов, — но тёмную магию я знаю не хуже вашего. Только сегодня я использовать её не буду.

— Круцио! — выкрикнул Джарван, направляя палочку на противника. Драко ловко уклонился и развеял эти чары, пустив в эмира ответное проклятие. Гермиона в ужасе смотрела на этот поединок. Словно они в аврорате, и всё это не более чем демонстрационная схватка.

Внезапно сверкнула зелёная вспышка и со свистящим звуком полетела в сторону Гермионы. Несмотря на слабость, она успела среагировать и отпрянула в сторону. Упав на землю, она возблагодарила Мерлина, что обошлось, ведь сомнений не было в том, что это была авада кедавра. Она подняла голову и увидела, как Драко ринулся на своего противника с таким ожесточением, что она испугалась, что он сейчас тоже швырнёт непростительное.

Но Малфой только выбил палочку из рук эмира.

Тот стоял, тяжело дыша, безумным взглядом глядя на своего противника. Буря уже унеслась прочь, и только редкие порывы ветра напоминали, что она бушевала здесь всего несколько минут назад.

— Ты использовал на ней круцио, — медленно и чётко произнёс Драко. — Ты надел на неё кулон Билкис.

Гермиона с трудом поднялась, непроизвольно схватившись за кулон, и тут же отдёрнула руку. Камень обжёг её. Не обращая внимания на это, она устремилась к Драко, который уже заносил палочку, и повисла у него на руке.

— Драко, нет!

— Круцио! — спокойно произнёс другой голос, и Гермиона обернулась. Латифа, как ангел мщения, шла по направлению к своему брату, который упал на землю, корчась в муках. На лице горело торжество:

— Это тебе за смерть брата, Джарван! — крикнула она и снова сделала движение палочкой, отчего эмир заорал нечеловеческим голосом.

— Хватит, Латифа, сейчас тут будут авроры, — сказал пришедший в себя Малфой, подхватив Гермиону, которая снова едва не теряла сознание, и повернулся боком, чтобы она не видела, как Латифа заставляет Джарвана выгибаться от боли.

Она с сожалением отвела палочку и бессильно опустилась на песок. Драко тут же обездвижил эмира.

— Тёмная магия опустошила меня, — хрипло проговорила она. — Я слышу его ненависть, и она оглушает меня…

Внезапно вокруг стали появляться авроры, и несколько из них сразу окружили эмира.

Гермиона чувствовала, как подкашиваются ноги, и она практически висела на Драко, а он шептал ей:

— Я сниму его сегодня же. Всё будет хорошо. Я люблю тебя бесконечно.

И она кивала в ответ через силу, чувствуя слёзы на своих щеках. Они остались живы, и уже это было чудом. Но кулон пока на ней, и он угнетал её и без того расшатанное состояние.

Она обнаружила перед собой Гарри и Рона, взволнованно задававших ей вопросы, на которые она отвечала односложно. Поддерживала её только рука Драко, которому, наверное, было тяжело её вот так обнимать, ведь он ранен.

— Авроры готовят портключ до госпиталя, — услышала она и с трудом заставила себя понять, что ей говорит Гарри. Вокруг царила суматоха. Она видела, как Латифу поднимают два аврора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература