— Прекрасно, что я и хотел от вас положительного и победного услышать. Все сведения свести генералу Чу. А ты, дружище, с бумагами ко мне. Хуа, тоже. Вам, двоим, придётся встретиться с международным суперхитрюгой МакКинроем и обменять формулы быстрого горючего на наш глубоко аналитический, но вредный для американцев, доклад. Готовы, вы, господа аналитики и интриганы политических докладов, провести операцию «Луна» примерно через пять рабочих дней?
Премьер и генерал охотно склонились головами в знак согласия и готовности действовать.
— Последние два дня меня положительно очень радуют. Я вами доволен. Ну, что, дорогие товарищи, работайте. Я устал, но работы требую такой же суперактивной и гиперэффективной.
Присутствующие встали, поклонились Председателю и тихо вышли из комнаты.
Мао устало вздохнул, расслабился и быстро заснул.
Глава двадцать третья
Маккинрой — Чан. Всем на время успокоиться
«Церковь искажает душу.
Рабовладение убивает душу».
— Вот и всё, сэр, аминь, наступает большой и глубокий конец света в Китае, уважаемый сэр МакКинрой. Все наши высокоинтеллектуальные, точные, скрупулёзные расчёты и гибкие предположения выкинуты в секретные мусорные корзины почти всех кабинетов мира. Всенародный Председатель хитро делал и умно играл в свою личную, политическую игру: и как всегда, всё остальное, в мире и рядом, его никак, никогда, не интересовало. Исторический интриган остался историческим коммивояжером, постоянно и нагло проталкивающим свои идеи сквозь любые массы им порабощённого народа. Наш рисковый, бедный Дэн в опале, в далёких южных провинциях: и дай бог ему выжить там. Интриганка, гидра многоголовая, коварная мадам Мао, пусть не на белом, но прекрасно сидит и на сером, в яблоках, коне. Председатель вручил бразды правления нашему министру Общественной Безопасности Хуа Гофэну. Это утешает. Но вряд ли успокаивает. Подлая, никогда не успокаивающаяся мадам Цзян в любой момент может снова надавить на слабеющий мозг Мао: и дробно, кучно, под идеологические призывы, массово полетят головы, ещё напрасно выживших. Как там пираты перед концом света говорят — живые будут завидовать мёртвым. Аминь. — Всегда непробиваемый генерал Чан сокрушённо помотал головой. — Мы, сэр, все мы крупно проиграли. Но если бы только проиграли. Очень может быть, что мы проиграли не только свои жизни, но и страну. Мне это больно.
Американец сочувственно, театрально, тихо похлопал в ладоши.
— Молодец, молодец, страшно сокрушённый моментом политической жизни, мудрый и удачливый генерал китайских спецслужб. Вы со своим шефом так дружно играете крупно проигравших, что в это просто очень трудно поверить. Раз вы ещё литературно красноречивы, значит, великий Китай не сгинул в историческую яму. Не всё ещё так страшно и ужасно, как вы себе это всё представляете. Наверное, пусть пока за всех нас только премьер Хуа и работает на узком политическом эшафоте Председателя Мао: и даёт мадам Мао проявить себя во всём своём злобном политическом блеске. Он находится под скрытными, неожиданными ударами и самого Мао, и коварнейшей мадам Мао. Нам, опытным легальным разведчикам, нужно суметь успокоиться и, опять же, суметь мудро выжидать.
Чан, в свою очередь, уважительно похлопал сэру МакКинрою. Но кислая, напряжённая суровость не сходила с его лица.
— А что будет в стране через месяц, два?
— Вообще-то ничего не будет. Но нужно постоянно и зорко следить за атакующей мадам Цзян. Только от неё можно ожидать репрессивных движений. Как только она выступит с устрашающими предложениями, Госдепартамент США резко и однозначно выступит против неё.
— Это опального дядюшку Дэна не спасёт.
— Дэн сейчас в провинции Гуаньдун?
— Да. В Кантоне, на трудовом перевоспитании.
— И это очень хорошо. Главное, что подальше от центра. Наши союзники монахи тоже будут там. Если Цзян начнёт атаку на Дэна, монахи полностью защитят его. И, если понадобится, то его переправят в Индию или лучше в пещеры Лаоса.
Чан повеселел, взбодрился.
— Это уже гораздо лучше. Уверен, монахи справятся с этим поручением. Да, пожалуйста, передайте им от меня приветствие и всякие пожелание за то, что они меня недавно защитили от бешенных хунвейбинов.
— Обязательно. Но и ваши оперативные данные потребуются, чтобы вовремя нейтрализовать ликвидаторов Мадам.
— Сэр, здесь мой шеф всегда сумеет подсказать вовремя и важное. Но, и я уверен, что против самой Мадам Цзян не только сам премьер, но и министр обороны; а это решающе на политическом поле Китая.
— Знаю. А сам Председатель Мао?
— От шефа знаю, что Хозяин тоже опасается её.
— Странно. Интересно и забавно.
— Но, надо учитывать, что время против него.
— И против неё. Что во многом и непредсказуемо.