— Врачи под нашим наблюдением. Всякие изменения в его организме в сторону ухудшения, немедленно докладываются моему шефу. Примерно высчитано время его ожидаемой кончины: сентябрь, октябрь. Значит, где-то с августа, начнётся опасное потемнение в мозгах. И вот это, самое непредсказуемое и опасное. Он, что угодно может накричать по радио в идеологическое устрашение народа.
— Как нам, хотя бы, последние полгода держать его в рамках спокойствия, умеренности? Как выиграть время?
— Шеф сказал, что Мао очень заинтересовался колонизацией Луны. Вот здесь его можно отвлекать от внутренних проблем страны и внутренних разборок между Цзян и её конкурентами.
И, если вы помните, мы как-то, договаривались, что вам нужны данные расположений ракетных баз на Дальнем Востоке, а взамен, формулы современного топлива для разгона ракет.
— Хорошо помню: и мы готовы к взаимному обмену. Но, мы ещё готовы дать вам технологии производства различной бытовой и производственной техники, и далее, вплоть до секретных чертежей легких и средних военных кораблей различного назначения. Вы сможете, в ближайшее время, опередить многие страны в технологиях, а где-то и сами Советы.
— А вот это очень заинтересует Мао. Успокоит его в сторону ожидания постройки первого своего корабля. Он будет ждать. Он любит военные корабли. А первый современный ракетный крейсер поднимет его в глазах народа, как равного большим, развитым странам.
— Значит, он надеется ещё прилично пожить.
— Все надеются. Это жизнь. Наша жизнь всегда надежда.
— Жизнь и смерть Мао слишком серьёзна в плане политическом и международном, чтобы не опасаться её кончины и не готовиться к ней.
— И прежде всего для нас, спецслужб. Цзян быстро уничтожит всю старую гвардию председателя.
— А с кем она останется?
— У неё тоже не малая группировка сторонников. Свято место пусто не бывает. На тёплый чиновничий стул всегда есть кому присесть.
— Имена есть?
— Первое: её идеологи пропагандисты: Чжан Цуньцяо и Яо Вэньюань. Прочие всплывут позже.
— С кем она встречается? И думает ли искать поддержки извне?
— Думает. Конечно. Но, осторожно. Пока ей хватает Председателя. Но, с ослаблением его здоровья, придётся искать дополнительной поддержки в авторитетных столицах иных стран.
— А племянник Мао?
— Трудно сказать. Но он тоже стар.
— Генерал Чу готов со мной встретиться в ближайшее время?
— Завтра. После обеда. Он позвонит.
— Прекрасно. Ему будет, что сказать и показать самому Мао. И это будет большой успех вашей разведки, если не крупнейший. Генерал, группе Руса, вы сможете сделать документы для передвижения по стране? Пусть едет в Кантон к Дэну.
— Сделаем. На сколько человек?
— На первое время пяти человек хватит.
— Сэр МакКинрой, я всё склоняюсь к мысли, что Мадам будет искать поддержки в Кремле. Её уровень авантюризма к этому готов.
— Значит, за Дроздовым надо присматривать. Количество агентов из Советов позволяет мадам сделать это достаточно скрытно. Она актриса, в прошлом известная Лань Пин. Сумеет так искусно и быстро изменять своё лицо и внешность, что её потеряешь в любом универмаге, вокзале, театре, общественном месте. Машин для разъездов у неё прехватает. У вас должно хватить агентов прослеживать за нею, особенно после встреч с Мао.
— Всё зависит от моего шефа. Да, я думаю, сам Хуа Гофэн даст указание всем нам за ней следить: дённо и нощно.
— А чем её отвлечь от политики?
— О-о, такую не отвлечёшь. Власть — смысл её всей жизни. Замуж за Председателя вышла не с целью на кухне работать и детей рожать.
— Генерал, мы передадим вам часть аппаратуры слежения. Вашим агентам. Главное, маячки расставить на пути её следования и мест, где она наиболее часто бывает, вплоть до мест Запретного города. Вам будет её проще отслеживать. Если она решит встречаться с резидентом Дроздовым, то вы не пропустите их встречи. И её соратников надо, по возможности, всех отслеживать.
Чан оживился.
— С такой аппаратурой мы многое сможем.
— Удачи вам, генерал. Ответственность момента вы полностью понимаете. Не расслабляйтесь. Главное жизнь дядюшки Дэна. Мадам мы скинем. Премьер, далеко не глупый человек и не политический слабак. Власть из своих рук он уже не выпустит.
— Хочется в это надеяться и верить.
— Надейтесь и верьте. Вы не одни. Пора нам расходиться. Удачи вам, генерал. Будьте всегда на связи.
— Будем, сэр. Удачи и вам.
Часть II
Глава первая
Мадам мао начинает ликвидацию политических соперников
Политический нерв огромной, непредсказуемой страны крупно дрожал.
Трясло всех. От детей до ста двадцатилетних стариков. Которым всё было давно по боку. Они не боялись собственной смерти, как могущественный, всесильный, всенародный Председатель.
Политическую трясучку убивали криками, демонстрациями, митингами.
Никто, уже, ничего хорошего не ждал. Крепко устали. А вот худшего ждали. И поэтому нервно кричали: злобно, истерично.
Эх, родина, какая ты злая и уродина. И политическая, и экономическая.
А экономический нерв страны давно был порван и оборван.