Матан бсейсер
(ивр. матан бесетер) — «тайное подаяние», пушке (идиш) — «копилка» для цдаки (ивр. «милостыня», «благотворительность»); согласно иудаизму — одна из главнейших этических обязанностей человека. Каждый еврей обязан отделять на цдаку некоторую (от одной десятой до одной пятой) часть своего дохода. В Талмуде рассматриваются разные виды цдаки, из которых самым достойным является матан бесетер — анонимное даяние, при котором ни дающий, ни получающий ничего не знают друг о друге. Собранные деньги тратятся собственно на содержание синагоги, на поддержку беднейших членов общины и прочие богоугодные дела. С середины XIX в. в копилки-пушке в синагогах и частных домах собирали средства на содержание еврейских общин Земли Израиля.Голем
(ивр. «бесформенный») — искусственный человек, гомункул. Создание голема — одна из магических практик Каббалы, в идеале не преследующая никаких иных целей, кроме духовного усовершенствования адепта — породила множество народных легенд. Самая знаменитая из них — история о големе, созданном в XVI веке р. Ливой бен Бецалелем (Магаралем) из Праги, для того, чтобы остановить эпидемию чумы.
С. 73
Когда город Брест был разрушен и в 1836 году превращен в крепость, пришлось снести и синагогу
— когда Николай I приказал в 1832 году построить в Бресте крепость, многие исторические здания еврейского квартала, а также старая синагога были разрушены.… краеугольный камень, найденный при ее сносе
— «…когда в 1838 г. была разрушена синагога, нашли мраморную доску с надписью: „Власть имущий Шауль, сын Соломона Иуды из Падуи, соорудил женскую синагогу в память Деборы, дочери …укера“» (Еврейская Энциклопедия Брокгауз-Ефрон. Т. V. Стб. 288–291)Валь Саул
(Шауль) Юдич (ок. 1541 — ок. 1617, возможно в начале 1620-х гг.) — крупный общественный деятель, штадлан (ходатай еврейской общины), «королевский слуга» Сигизмунда III и легендарный польский король. Согласно одной из легенд, когда после смерти короля Батория паны не могли в назначенный день придти к соглашению относительно выбора нового короля, чтобы не нарушить закон, они решили избрать Валя королем на одну ночь. Новый король сразу же велел занести в книги законов многочисленные льготы евреям.Существуют и другие, более пространные версии этой легенды.
Швуэс
— см. прим. к с. 56Кущи
(Сукос, ивр. Сукот) — осенний праздник, длящийся девять (в Земле Израиля — восемь) дней, с 15 по 23 тишрей (октябрь), и имеющий двойной смысл: это празднование окончания сборов урожая и одновременно напоминание о годах скитаний по пустыне после Исхода из Египта. Основные обычаи праздника — еда и сон не в доме, а в особого рода шалаше — суке, и благословение четырех видов растений. В седьмой день Сукот, называемый Хошана Рабба, обходя синагогу по кругу, произносят специальные молитвы о спасении; хлещут по камням ветвями ивы. Восьмой день Сукот — самостоятельный праздник Шмини Ацерет, а девятый — Симхат-Тора (в Земле Израиля Симхат Тора празднуется одновременно с Шмини Ацерет).Шлошо йемей хагболе
(ивр. шлоша йамей хагбала) — «три дня разграничения», дни подготовки к празднику Шавуот, когда отменяются ограничения периода счета Омера, но запрещены супружеские отношения (см. Исх. 19:10–15).…в эти дни едят в основном молочное
— Шавуот — праздник дарования Торы, которая сравнивается с материнским молоком, дающим все необходимое для питания ребенка — еврейского народа. Молочная трапеза является одним из обязательных элементов и самого праздника Шавуот.
С. 74
Тикун-Швуэс
(ивр. Тикун Шавуот) — «Исправление (ночи) Шавуот» — в первую ночь праздника Шавуот принято бодрствовать, изучая Писание, что символизирует ожидание евреями дарования Торы на горе Синай. Согласно каббалистической традиции за ночь прочитываются отрывки из всех разделов Пятикнижия, книг Танаха, трактатов Мишны, а также ряд фрагментов из книги «Зохар». В хасидизме бодрствованию в ночь Шавуота предается особенно большое значение.Акдомус
(арам. Акдамут) — «Начнем», гимн на арамейском языке из 90 строк, составленный в XII в. р. Меир-Ицхаком Шацем из Вормса, который произносится в ходе утреннего богослужения праздника Шавуот перед чтением Торы.Лилиенталь Макс
(Менахем) — см. примечание к с. 10